ES decidida
volume_up
{sıfat dişil}

decidida (ayrıca: determinado, decidido, concluyente, decisivo)
Esto presupone una intervención decidida y coherente de la comunidad internacional.
This requires decisive and coherent action from the international community.
El informe es una pretensión valiente y decidida que merece mi elogio y mi apoyo.
The report is courageous and decisive and deserves my praise and my support.
Seguiremos de cerca esta política de nombramientos que tiene que ser abierta y decidida.
We will closely monitor this appointments policy, which must be open and decisive.
Entiende la preocupación que existe al respecto y está decidida a ayudar.
It understands the concerns in this respect and is determined to help.
La respuesta correcta al mundo entero es que Europa está decidida y unida.
The right answer to give the world is that Europe is determined and united.
Todo apunta hacia una acción europea conjunta y decidida.
Everything points in the direction of determined and united European action.
decidida (ayrıca: determinado, decidido, determinada, resuelto)
Evidentemente, es necesaria la cooperación para poder emprender una acción tan decidida.
There is of course a need to be able to cooperate in taking such resolute action.
• mantener y ejecutar de manera decidida el embargo de armas sobre Somalia,
resolute maintenance and execution of the arms embargo on Somalia,
Éstas son sus palabras: "una política decidida contra la evasión de impuestos".
These are her words: 'a resolute policy against tax evasion'.
decidida (ayrıca: decidido, resuelto, resuelta)
Por lo tanto, tenemos que prestar especial atención a nuestra cooperación regular y decidida con vistas a contribuir a instaurar la democracia en estos países.
Therefore, we have to pay particular attention to our regular cooperation, purposeful cooperation in helping those countries to create democracy.
Dado que con ello no se pondría a prueba su capacidad de integración, la UE debería diseñar una estrategia clara y decidida para una rápida integración de Croacia.
Since its integration capacity would not thereby be put to the test, the EU should devise a clear and purposeful strategy for Croatia's speedy integration.
Alentará a los partidos políticos a que crezcan a escala europea y a que los incipientes partidos políticos europeos aumenten su confianza y emprendan campañas de forma decidida.
It will encourage party politics to grow at European level and nascent European political parties to grow in self-confidence and to get stuck into campaigns in a purposeful way.
decidida (ayrıca: decidido)
decidida (ayrıca: decidido, objetivo, objetiva)
decidida (ayrıca: empeñado, decidido, empeñada)
volume_up
bent on {sıf.}
Estaba decidida a no obstruir esa directiva con las minucias de los detalles que se habían salvado del Convenio STCW.
It was bent on not cluttering up that directive with the minutiae of detail extant in the STCW Convention.

İngilizce' de "decidida" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEstoy decidida a plantearlos al ministro responsable y al Gobierno irlandés.
I will definitely take them to the minister responsible and to the Irish Government.
SpanishEs necesario intensificar de manera decidida el diálogo con Rusia sobre estos problemas.
The dialogue with Russia about these problems definitely needs to be stepped up.
SpanishLa Unión está firmemente decidida a poner en práctica la Declaración del Milenio.
The Union is firmly committed to implementing the Millennium Declaration.
SpanishLa Unión Europea está firmemente decidida a seguir este asunto muy de cerca.
The European Union is fully committed to following this issue very closely.
SpanishEstá decidida a llevar adelante la directiva de requisitos de capital y mucho, mucho más.
It is going to push for the capital requirements directive and much, much more.
SpanishPese a todo, la población de Zimbabwe está decidida a realizar una transición pacífica.
The people of Zimbabwe, however, have the will to bring about a peaceful transition.
SpanishEspero que la Comisión Europea aplique una política más decidida también en este aspecto.
I expect the European Commission to take a more robust policy in this respect too.
SpanishYa hemos perdido en el pasado muchas ocasiones para manifestar una voluntad decidida.
We have already in the past missed numerous opportunities to express strength of will.
SpanishLa Comisión Europea está decidida a hacer todo lo que pueda para que siga siendo así.
The European Commission is resolved to do all it can to keep it that way.
SpanishApoyamos su candidatura como Presidente de la Comisión de manera decidida e inequívoca.
We strongly and unequivocally endorse your candidacy for President of the Commission.
SpanishÉsto no es aceptable, y por ello debemos emprender una acción decidida en este caso.
That is not acceptable and that is why we must take strong action here.
SpanishDebemos hablar claramente con una sola voz, y hacerlo de forma mucho más decidida.
We must clearly speak with one voice, and do so much more forcefully.
SpanishEn segundo lugar, la Comisión está firmemente decidida a cumplir su programa de trabajo.
Second, the Commission is fully committed to delivering its work programme.
SpanishLos Estados miembros y la Comisión deben actuar de forma decidida ante esta situación.
The Member States and the Commission must act decisively in response to this situation.
SpanishEs por ello que Turquía debe demostrar que está firmemente decidida a resolver este conflicto.
This is why Turkey must demonstrate proper determination to resolve the dispute.
SpanishLos Socialistas Europeos han luchado de forma coherente y decidida a favor de la ampliación.
The European Socialists have consistently and determinedly fought for enlargement.
SpanishPor ello, es urgente adoptar esta posición y es oportuno que la misma sea firme y decidida.
So it is urgent to make this stand and it is right to make it firm and clear.
Spanishofreciendo su decidida colaboración, gozosa de contribuir a perfeccionar el
contribute to improving the community edifice, in which the legitimate
SpanishEstimo que ésta es una materia que se presta mejor para ser decidida en el plano nacional.
I believe this is a question that it is most appropriate to settle at national level.
SpanishAunque todavía más lamentable es que Europa parece no estar decidida a resolverlos.
What is even more regrettable is that Europe seems to lack the determination to resolve them.