"de cualquier modo" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"de cualquier modo" İngilizce çeviri

ES de cualquier modo
volume_up
{zarf}

1. genel

De cualquier modo, es demasiado pronto para hacer cambios significativos.
In any case, it is too early to make significant changes.
De cualquier modo, ¿qué tipo de estructura tendrá esta fundación?
In any case, what kind of structure will this training foundation have?
De cualquier modo, no podemos permitirnos desperdiciar las próximas semanas.
In any case, we cannot afford to waste the next few weeks.
de cualquier modo (ayrıca: de un modo u otro)
De cualquier modo, este ciudadano sigue sin tener en posesión su vehículo, aunque las autoridades británicas hayan recibido toda la documentación necesaria.
One way or another, our citizen does not have his vehicle even though the British authorities have received all the necessary documentation.
Piet Dankert ha recordado su historia, las ventajas y los inconvenientes: un acuerdo que de cualquier modo contiene una restricción voluntaria de nuestras prerrogativas presupuestarias.
Piet Dankert reminded us of the background, of the pros and cons: an agreement which one way or another means a voluntary limitation of our budgetary powers.

2. "sin cuidado"

de cualquier modo (ayrıca: de todos modos, de todo modos)
volume_up
anyhow {zarf}

3. "de todas formas"

de cualquier modo (ayrıca: además, de todos modos, en fin, de todas formas)
volume_up
anyway {zarf}
Dicen que de cualquier modo sus negocios se están acabando.
They say that their businesses are dying anyway.
They are going to be welcomed in anyway.
De cualquier modo, ahora estamos hablando sobre el presupuesto para 2010.
Anyway, we are now talking about the 2010 budget.

İngilizce' de "de cualquier modo" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishDe cualquier modo, la Unión Europea no ha escatimado esfuerzos a ese respecto.
The European Union has not only made statements, but it has also acted upon them.
SpanishDe cualquier modo, quiero subrayar que, en principio, la Comisión acepta dicha inclusión.
But I must also emphasize that in principle the Commission accepts this inclusion.
SpanishDe cualquier modo, es bastante razonable que el Consejo consiga esa información.
It is, of course, reasonable for the Council to obtain information.
SpanishDe cualquier modo, puedo preguntar al Comisario si está disponible para iniciar el debate.
However, I can ask the Commissioner if he is willing to open the debate.
SpanishSe lo puedo asegurar: los agitadores inteligentes actúan bien al final de cualquier modo.
I can assure you: intelligent agitators invariably do well in the end.
SpanishDe cualquier modo, la Comisión no debería quedarse cruzada de brazos.
However, the Commission should not now simply sit back and do nothing.
SpanishNaturalmente, esta ampliación no puede hacerse de cualquier modo y en cualquier momento.
Of course, enlargement is not something that can be achieved just any old how at any old time.
Spanishque tratan de limitar de cualquier modo la libertad de los esposos en la decisión
any way the freedom of couples in deciding about children.
SpanishDe cualquier modo, hay que acercar a los ucranios a Europa, que es a donde pertenecen por derecho.
Either way, Ukrainians must be brought closer to Europe, where they rightfully belong.
SpanishDe cualquier modo, para lograrlo necesitamos dos cosas en concreto.
However, there are two things we need in particular to do that.
SpanishDe cualquier modo, la cuestión planteada por el Sr. Von Habsburg está bien fundada.
SpanishDe cualquier modo, su negativa a reconocer Chipre subraya el hecho de que no acepta la Unión Europea.
At all events, his refusal to recognise Cyprus underlines the fact that he does not accept the EU.
SpanishDe cualquier modo, también creo que debemos preguntarnos por qué la gente no informa de estos hechos.
But I think we also need to ask why people are not reporting.
Spanish   Señor Tajani, sus palabras constarán en acta de cualquier modo, por el mero hecho de haber intervenido.
In fact, the report makes some legal and factual observations that are inadmissible in Parliament.
SpanishDe cualquier modo, la Comisión desea que tengan a bien creer que realmente estamos de acuerdo con este planteamiento.
The Commission wishes at any rate to assure the House that we truly share that approach.
SpanishDe cualquier modo, mi opinión acerca de la medida es positiva.
However, my view of the measure is a positive one.
SpanishDe cualquier modo, no se debería usar el cambio climático para justificar la expansión de nuestras centrales nucleares.
However, climate change should not be used to justify the expansion of our nuclear power.
SpanishDe cualquier modo, sabemos que serán decisivas, habida cuenta del peso de ambos protagonistas en el marco de la OCDE.
But we do know that they will be decisive, given the weight of the two players in the CSCE.
SpanishDe cualquier modo, la crisis financiera también pone en entredicho la comprensión que la Unión Europea tiene de sí misma.
The financial crisis also calls the EU's understanding of itself into question, however.
SpanishDe cualquier modo, representa un paso hacia adelante.