"de casualidad" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"de casualidad" İngilizce çeviri

ES de casualidad
volume_up
{zarf}

İngilizce' de "de casualidad" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishDa la casualidad de que pertenezco a un partido antinuclear; soy presidenta del mismo en Escocia.
I happen to belong to an anti-nuclear party, I am President of it in Scotland.
Spanish— pues da la casualidad de que es mi hermano
who's that fat guy over there? — he happens to be my brother
SpanishDa la casualidad de que anoche escuché que Trabzon se encuentra en el denominado valle de los lobos.
I happened to hear last night that Trabzon is situated in what is called the valley of wolves.
SpanishA las 20.30 horas de ayer me enteré, por casualidad, de que la votación se celebraría este mediodía.
Quite by accident I learnt yesterday, at 8.30 p.m., that the vote was to take place at noon today.
SpanishA las 20.30 horas de ayer me enteré, por casualidad, de que la votación se celebraría este mediodía.
Quite by accident I learnt yesterday, at 8.30 p. m., that the vote was to take place at noon today.
SpanishEsta mujer en cuestión dirige una pequeña empresa en la que da la casualidad de que todos los trabajadores son mujeres.
My constituent runs a small business which happens to contain all women employees.
SpanishDa la casualidad de que la flexibilidad es positiva para las mujeres.
SpanishY da la casualidad de que ya había una opinión del Parlamento Europeo, y de hecho también del Consejo.
As it happens, there was already an opinion from the European Parliament - and also from the Council, in fact.
Spanishdio la casualidad de que nos volvimos a encontrar en una fiesta
Spanishme has pillado de casualidad, estaba a punto de salir
SpanishDa la casualidad de que se yuxtaponen, pero quede claro que cada ayuda tiene su base jurídica y su objetivo.
By coincidence they are juxtaposed, but it is clear that each form of assistance has its own legal base and objective.
Spanishda la casualidad de que yo también voy hacia allí
SpanishPero da la casualidad de que ocurre lo contrario.
Spanishpues da la casualidad de que acabo de comprar uno
SpanishAlto Comisionado, da la casualidad de que me gustaría centrar mi intervención precisamente en el Cáucaso Meridional.
It is precisely on the South Caucasus, would you believe, High Commissioner, that I would like to focus my intervention.
Spanish.– Señor Presidente, da la casualidad de que soy el presidente de la comisión de la que son miembros el ponente y el señor Muscat.
   . Mr President, I happen to be the chairman of the committee on which the rapporteur and Mr Muscat sit.
SpanishHabía en Europa 18 millones de pequeñas y medianas empresas y hay, qué casualidad, cerca de 18 millones de desempleados.
There were in Europe 18 million small and medium-sized enterprises and there are, take note, some 18 million unemployed.
SpanishNo podemos permitir que dependa de la casualidad que alguien se incluya entre los ganadores o los perdedores dentro de la Unión Europea.
We must not allow fate to decide whether people within the European Union are numbered among the winners or the losers.
Spanishdio la casualidad de que estaba allí
Spanishdio la casualidad de que estaba ahí