"de camino" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"de camino" İngilizce çeviri

ES de camino
volume_up
{zarf}

No es de extrañar que los contrabandistas y los traficantes se rían de camino al banco.
No wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Y nosotros hemos aceptado este reto de camino a «Amsterdam».
And it was a challenge that we were happy to deal with on the way to Amsterdam.
Existe, pues, una pequeña excepción que nos permite unirnos al Consejo a mitad de camino.
So there is a small exception, which allows us to meet the Council half way.
de camino (ayrıca: por el camino)
La llegada de nuevos tibetanos detenidos por las autoridades nepalesas de camino a Katmandú deberían ser transferidas cuanto antes y sin impedimentos a la atención de ACNUR.
New Tibetan arrivals apprehended by the Nepalese authorities en route to Kathmandu should be transferred to the UNHCR's care promptly and without hindrance.

İngilizce' de "de camino" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSin embargo, ahora tenemos que empezar a recorrer el camino de la vida diaria.
Now, though, we have to start trudging across the flatlands of day-to-day life.
SpanishNosotros queremos alentar a la Comisión y al Consejo a que no se desvíen de su camino.
We encourage the Commission and the Council to keep to the course they have set.
SpanishEspero sinceramente que la Comisión abandone ese camino de una vez por todas.
I sincerely hope that the Commission will abandon that path once and for all.
SpanishSin embargo, todo el mundo sabe que el camino de unirse a la Unión es muy exigente.
Nevertheless, everyone knows that the road to joining the Union is a demanding one.
SpanishMe han amenazado, afirmando que Hungría va camino de convertirse en una dictadura.
You threatened me, claiming that Hungary was moving towards becoming a dictatorship.
SpanishDebemos aplicar medidas que permitan a Belarús encontrar el camino de la democracia.
We have to implement measures that allow Belarus to find a path to democracy.
SpanishCon esta idea en mente, espero que la política de desarrollo siga el camino apropiado.
It is with this in mind that I hope development policy takes the right course.
SpanishEs el primer paso de un camino común hacia el 2012 y el paquete de asilo.
This is the first step in our common journey towards 2012 and the asylum package.
SpanishLa Unión Europea debe entender que está a punto de avanzar en un camino equivocado.
The European Union must understand that it is on the point of taking a wrong turning.
SpanishPor último, querría decir que hay un camino de un año hasta llegar a Sudáfrica.
Finally, I would like to say that there is one year to go before we get to South Africa.
SpanishEfectivamente, hay muchos síes en el camino de la creación de la moneda única.
There are clearly many 'ifs' along the path towards the creation of the single currency.
Spanishpastor que conduce y sostiene la fidelidad de cada día, camino, verdad y
respond, He is the pastor who guides and supports everyday fidelity, He is the
Spanishel camino de la vida, con la potencia de la verdad acerca del hombre y del
person the path of life, with the power of the truth about man and the world
SpanishA través de ellos, ganaremos en rapidez y, de camino, desarrollaremos la legislación.
They will enable us to gain speed and at the same time develop legislation.
SpanishEl Dalái Lama ha pedido a su pueblo que siga en el camino de la no violencia.
The Dalai Lama has urged his people to maintain the path of non-violence.
SpanishAsí es el camino de los derechos civiles plasmados en papel hacia la realidad cotidiana.
That is how the road looks that runs from civil rights on paper to living reality.
SpanishEstos organismos, pedidos y experimentados positivamente en el camino de la
These structures, so necessary to that ecclesial renewal called for by the
SpanishGn 18, 1ss), o la presencia del Resucitado en el camino de los discípulos de Jesús (cf.
Gn 18, 1ff), or the presence of the Risen Lord before the disciples on the road (cf.
SpanishEn la medida de sus posibilidades, la Comisión tratará de allanar el camino al máximo.
As far as it is able, the Commission will try to smooth the path as much as possible.
SpanishEfectivamente, hay muchos síes en el camino de la creación de la moneda única.
There are clearly many 'ifs ' along the path towards the creation of the single currency.