"curso" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"curso" İngilizce çeviri

volume_up
cursar {g. fiil}

ES curso
volume_up
{eril}

1. genel

Escoja un CursoPara encontrar una formación que sea la adecuada para usted, revise el listado actual de cursos.
Choose a CourseTo find training that’s right for you, review the current course list.
Encuentra un curso y apúntateVer el programa de cursos
Find a Course and EnrollView Course Schedule
Ambos cursos tienen la duración de tres meses y, por tanto, el presente curso finalizará en noviembre.
Both courses run for three months each and thus, the present course will end in November.
curso
curso
volume_up
program {isim} [Amer.] (educational course)
Gianfrancesco, program director; Br.
Programas en cursoAprovecha estos grandes descuentos en productos Avid.Programas en curso de Avid.
Ongoing ProgramsTake advantage of these great discounts on Avid products.Avid Ongoing Programs.
curso (ayrıca: año académico)
volume_up
session {isim} (academic year)
Sus Señorías han solicitado un debate sobre el tema para los próximos días, en el curso de este período de sesiones.
You have requested a debate on this subject in the course of the next few days, during this part-session.
El tema que abordamos en el curso de este período de sesiones es grave: el de la crisis de la dioxina.
The issue that we are dealing with during this constitutive session is an extremely serious one: that of the dioxin crisis.
También asistí a la inauguración del curso académico de la Escuela de Estudios Empresariales ChinaEuropa, en Shanghai.
I was present at the opening of the academic session of the Europe China Business School in Shanghai.
curso
volume_up
track {isim} (of storm)
Sus resultados en curso mantendrán las negociaciones al día hacia un desarrollo sostenible legítimo.
Its ongoing results should keep the negotiations on track towards genuine sustainable development.
El proceso de reforma está en curso y está siendo aplicado según ponen de manifiesto los informes de progresos de la Comisión.
The reform process is on track and being implemented as the Commission's progress reports have shown.
Much recovery is on track.

2. Eğitim

curso (ayrıca: año)
volume_up
form {isim} [Brit.] (year)
Hoy están en curso negociaciones destinadas a constituir una verdadera plaza bursátil europea.
Negotiations are currently under way to form a genuine European stock exchange.
Por lo tanto, una solicitud de adaptación deberá ser entregada junto con el formulario de inscripción del curso.
Therefore, a request for accommodation should be submitted together with the course registration form.
Esas dos propuestas forman parte de un proceso en curso.
These two proposals form part of an ongoing process.
curso (ayrıca: año)
volume_up
grade {isim} [Amer.] (class)
El nombre de cada niño figura en la columna A; la columna B contiene el curso en que está; a continuación, figuran su edad, el recorrido en metros a la escuela y el peso en kilos.
The following information is given for each entry: column A shows the name, B the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in kilograms.
(RO) Un estudio reciente demuestra que, en Rumania, uno o los dos padres de aproximadamente 170 000 niños escolarizados entre 5.º y 8.º curso han emigrado al extranjero para trabajar.
(RO) A recent study shows that, in Romania, approximately 170,000 children in the 5th-8th grades have one or two parents that have left to work abroad.
curso (ayrıca: grado)
volume_up
year {isim}
Durante el curso anterior llegaron a mis manos una serie de informes preocupantes.
During the course of last year a number of worrying reports reached me.
Son cuestiones que esperamos debatir este año, en el curso de distintas conferencias.
These are all issues we hope to discuss at various conferences this year.
Tomemos como ejemplo el año en curso, que ha sido extremadamente húmedo en muchas partes de Europa.
Take for instance this year, which was an extremely wet year in many parts of Europe.

İngilizce' de "curso" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishY han sido descubiertos en el curso de las inspecciones del Tribunal de Cuentas.
They have been discovered in the investigations conducted by the Court of Auditors.
SpanishEsta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.
This attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.
SpanishSe han identificado tres ensayos en curso de quimioterapia versus observación.
Three ongoing trials of chemotherapy versus observation have been identified.
SpanishLa Conferencia Intergubernamental en curso nos brinda ahora esta oportunidad.
We now have a window of opportunity with the ongoing Intergovernmental Conference.
SpanishHemos recibido la respuesta del Parlamento Europeo, actualmente en curso de examen.
We have a response from the European Parliament, which is currently being examined.
SpanishSe trata de un diálogo en curso y el próximo mes se escribirá un nuevo capítulo.
This is an ongoing dialogue and a new chapter will be revealed next month.
SpanishLa labor sobre ambos objetivos prosigue su curso en varios foros del Consejo.
Work on these two objectives is in progress in various forums of the Council.
SpanishLos preparativos para tal operación han estado en curso durante todo el verano.
Preparations for such an operation have been ongoing throughout the summer.
SpanishEl próximo mes publicaremos nuestra contribución al ejercicio de revisión en curso.
Next month, we shall publish our contribution to the current review exercise.
SpanishEs un debate en curso y no hay duda de que se van a hacer más referencias a él.
It is an on-going debate and certainly we are going to hear more about it.
SpanishEste proceso está en curso de evolución, una evolución que no ha concluido.
We are pleased that the Commission has accepted some of our most important changes.
SpanishEs necesario que consolide la aplicación de las reformas judiciales en curso.
It needs to consolidate the implementation of the ongoing judicial reforms.
SpanishEl informe del señor Mladenov hace una aportación muy importante a la labor en curso.
Mr Mladenov's report makes a very important contribution to the ongoing work.
SpanishEn varias ocasiones se ha pedido a la Comisión dar curso a estas iniciativas.
The Commission has been invited to follow up these initiatives on repeated occasions.
SpanishPor consiguiente, dio curso a la decisión del Consejo Europeo de Madrid.
The decisions taken at the European Council in Madrid were therefore acted upon.
SpanishEl 1 de enero del 2002, el euro será la moneda de curso legal en la zona euro.
On 1 January 2002, the euro will become legal tender within the euro zone.
SpanishEntonces esas personas podrán posiblemente asistir alguna vez a un curso de idiomas.
Perhaps the latter could in those circumstances go on language courses at some stage.
SpanishSe encontraron dos ensayos en curso, uno incluyó adultos y el otro incluyó niños.
We found two ongoing trials, one involving adults and the other paediatric participants.
SpanishTambién hay que señalar que Montenegro ha adoptado el euro como moneda de curso legal.
It should also be noted that Montenegro has adopted the euro as legal tender.
SpanishEUROPA > Síntesis de la legislación de la UE > Ampliación > Ampliación en curso
EUROPA > Summaries of EU legislation > Enlargement > Ongoing enlargement