"crisis" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"crisis" İngilizce çeviri

EN

"crisis" İspanyolca çeviri

ES

ES crisis
volume_up
{dişil}

1. genel

crisis
volume_up
crisis {isim}
Una crisis económica, una crisis política y, me temo, que también una crisis de confianza.
An economic crisis, a political crisis and also, I fear, a crisis of confidence.
En algunos de estos países o regiones, la crisis alimentaria no es una crisis general.
In some of these countries or regions, the food crisis is not a general crisis.
No es una crisis del sistema ni del euro, sino una crisis de gobierno.
It is not a crisis in the system or in the euro, but a crisis in government.
crisis (ayrıca: depresión, depre, bajón, apocamiento)
Este tipo de crisis financiera provoca una depresión mundial.
This sort of financial crisis results in a global depression.
Europa sufre una crisis económica desde hace, al menos, diez años.
The economic depression in Europe has lasted at least ten years.
El mundo tubo una crisis económica y dicen que es peor que la Gran Depresión de los 1930’s.
The world had a financial meltdown and now they say it’s even worse than the Great Depression of the 1930’s.
crisis (ayrıca: disyuntiva, dilema, juntura, coyuntura)
Nos encontramos de hecho en una coyuntura importante en la Unión Europea, la cual atraviesa una crisis, pero esta Directiva apoya el espíritu empresarial de las mujeres.
In actual fact, we are at an important juncture in the European Union, which is going through a crisis, but this directive supports female entrepreneurship.
No obstante, voy a citar a Grigorij Javlinskij, que hace tiempo previó la crisis que estamos viviendo, que ha dicho "hemos confiado demasiado en Yeltsin».
There has been a lot of talk about the IMF, but I would refer you at this juncture to what Grigori Yavlinsky said about having put too much faith in Boris Yeltsin.

"crisis" için eşanlamlılar (İspanyolca):

crisis

İngilizce' de "crisis" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa limitación de la producción es la clave de las crisis en el sector porcino.
Reducing production is the key to dealing with crises in the pig farming sector.
SpanishMañana en Copenhague va a celebrarse una conferencia sobre Crisis Humanas Olvidadas.
Tomorrow, in Copenhagen, there is a conference on Forgotten Humanitarian Crises.
SpanishLuego, con las crisis, se dio usted rápidamente cuenta de que no funcionaba así.
Then, with the crises, you suddenly realised that it did not work like that.
SpanishLo que quieren ver es que se toman medidas para comenzar a responder a estas crisis.
What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises.
Spanishsu gobierno fue responsable de una de las peores crisis económicas de este siglo
his Government presided over one of the worst economic crises this century
SpanishNo creo que hayamos aprendido la lección adecuada de la crisis de los años noventa.
I do not believe that we have learnt the right lessons from the crises of the 1990s.
Spanishexigen el reconocimiento de las raíces espirituales de la crisis que están
rapidly changing world call for an acknowledgment of the spiritual roots of the
SpanishHemos conseguido en numerosas ocasiones (también recientes) evitar crisis alimentarias.
We have managed on numerous (and also on recent) occasions to avoid food crises.
Spanish¿Qué medidas debemos adoptar en el futuro para prever o evitar crisis similares?
What steps should we take in the future in order to anticipate or avoid similar crises?
SpanishLa prevención de crisis es -como han mencionado mis colegas- importantísima.
The prevention of crises is, as our colleagues have mentioned, extremely important.
SpanishDebemos tomar en cuenta las crisis que han acompañado su salida del sovietismo.
We must take into account the crises which marked their emergence from Soviet control.
SpanishPrimera razón: no confundáis las crisis de 1992-1993 con el desmoronamiento del SME.
First, do not think that the 1992-1993 crises marked the collapse of the EMS.
SpanishPotencialmente existe por lo tanto una crisis dual que nos ataca desde ambas partes.
Of course, the centre will not deal with cancer as it is not a communicable disease.
SpanishEstoy pensando en los Balcanes y en cómo se han gestionado las crisis específicas.
I am thinking of the Balkans and of how specific crises have been managed.
SpanishEl perfil de las crisis se ha transformado decisivamente durante las últimas décadas.
The profile that crises have assumed in the last few decades has decidedly changed.
SpanishLa crisis política, social y económica ha empeorado mucho en los últimos cuatro años.
The political, social and economic crises have all worsened in the last four years.
SpanishPor lo tanto, es muy sensible a las recesiones y crisis de esta industria.
It is therefore highly sensitive to the downturns and slumps of this industry.
SpanishAl contrario, el crudo es más barato que antes de las crisis del petróleo.
Quite the opposite in fact, crude-oil prices are lower than before the oil crises.
SpanishMenos crecimiento, menos empleo y más miseria acompañan a las crisis financieras.
Less growth, less employment and more misery accompany financial crises.
SpanishYo creo que desde las crisis asiáticas se ha avanzado de forma sustancial.
I would say that since the crises in Asia, we have made substantial progress.