"contingencia" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"contingencia" İngilizce çeviri

ES

contingencia {dişil}

volume_up
contingencia (ayrıca: eventualidad, imprevistos)
¿Está satisfecho con la idoneidad de los planes de contingencia de otros países?
Are you satisfied that other countries have adequate contingency plans?
Los países deben tener planes de contingencia muy claros.
Countries must have clear contingency plans.
Cuentan con planes de contingencia sobre cómo tratar con circunstancias extraordinarias que trastocan los horarios.
They have contingency plans on how to deal with extraordinary circumstances which disrupt the schedules.
contingencia (ayrıca: eventualidad)
Esta revuelta ha cogido a todos por sorpresa y no parece que haya habido un plan de contingencia para tal eventualidad; que no es algo localizado sino extendido.
The turmoil has taken everyone by surprise and it does not seem that any contingency plan was made for such an eventuality, which is not localised but widespread.

"contingencia" için eşanlamlılar (İspanyolca):

contingencia

İngilizce' de "contingencia" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanishcontingencia histórica, ni condicionamiento ideológico o cultural
No historical circumstance, no ideological or cultural
Spanishen una contingencia podemos echar mano de los ahorros
if the need arises we can fall back on our savings
Spanish¿Con qué instrumentos podemos afrontar esta contingencia?
SpanishDe hecho, esta reserva es un método "contable" que debe emplearse para cualquier contingencia de emergencia que pueda surgir durante el ejercicio financiero en curso.
Indeed, this reserve is an 'accounting' method which should be used for any emergency contingencies that may arise during the current financial year.
SpanishEsta doble contingencia implica la aplicación de una red integrada de transporte transeuropeo, que incluya una dimensión intermodal llamada a desarrollarse.
These two factors are leading to the introduction of an integrated trans-European transport network, including an intermodal dimension which is set to develop.
SpanishAdemás, la adhesión de Francia a la estructura integrada la obligará a reforzar su contingencia en Afganistán, aunque ya cuenta con 3 300 hombres sobre el terreno.
Moreover, France's membership of the integrated structure will oblige it to reinforce its contingent in Afghanistan, even though it already has 3 300 men on the ground.
SpanishSeñoras,¿tendrían tan poco orgullo como para estar dispuestas a llevar una cartera ministerial o una faja de diputada por la contingencia matemática de una cuota?
Ladies, have you so little pride that you would be prepared to hold a ministerial office or wear the sash of an elected representative by virtue of the mathematical odds of the quota?
SpanishSeñoras, ¿tendrían tan poco orgullo como para estar dispuestas a llevar una cartera ministerial o una faja de diputada por la contingencia matemática de una cuota?
Ladies, have you so little pride that you would be prepared to hold a ministerial office or wear the sash of an elected representative by virtue of the mathematical odds of the quota?
SpanishOtros países de la UE se verían abocados a la contingencia de tener que prestar al Gobierno italiano un apoyo financiero a gran escala para convencerle de que permanezca fiel al euro.
Other EU countries would then be faced with the prospect of providing the Italian Government with large-scale financial assistance to persuade it to stay with the euro.
SpanishOtros países de la UE se verían abocados a la contingencia de tener que prestar al Gobierno italiano un apoyo financiero a gran escala para convencerle de que permanezca fiel al euro.
This was also the case when ex-President Prodi and other Members of his Commission controversially labelled the Stability and Growth Pact as ‘ stupid’ and as having ‘ medieval’ criteria.