"contaminar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"contaminar" İngilizce çeviri

ES contaminar
volume_up
[contaminando|contaminado] {fiil}

contaminar (ayrıca: ensuciar)
contaminar
volume_up
to foul [fouled|fouled] {g. fiil} (pollute)
contaminar
volume_up
to infect [infected|infected] {g. fiil} (contaminate)
Por desgracia, muchos niños serán contaminados antes de su nacimiento.
Tragically, many children will be infected before birth.
Cada vez es mayor el número de personas contaminadas con el VIH.
The number of people infected with the HIV virus is growing.
Esto sería suficientemente grave, pero si la carne contaminada con ébola llega al mercado mundial, podríamos encontrarnos con una catástrofe peor que el VIH.
That would be bad enough, but if ebola-infected meat reaches the world market, we could see a catastrophe far worse than HIV.
contaminar
volume_up
to poison [poisoned|poisoned] {g. fiil} (pollute)
Si fluyen hasta los mares y océanos llegarán a contaminar el planeta entero, y esto es lo que está ocurriendo a medida que pasa el tiempo.
If they flow into the seas or the oceans, they will poison the whole globe; and this is what is happening over time.
Sigue existiendo mucha incertidumbre sobre lo que sucederá con el tóxico y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
Todavía quedan muchos puntos inciertos respecto a lo que ocurrirá con el veneno y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.

"contaminar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

contaminar

İngilizce' de "contaminar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLo que de ninguna forma hace es contaminar o pudrir la comida.
What it cannot do is to reverse contamination or putrefaction in food.
SpanishUna vez adoptada, la directiva hará posible luchar de manera más efectiva contra los responsables de contaminar los mares.
Once adopted, the directive will make it possible to fight more effectively against those responsible for polluting the seas.
SpanishNo cabe duda alguna que en el futuro, la industria del tratamiento de los residuos tendrá mucho que inventar para evitar contaminar a su vez.
The waste treatment industry will have to be very inventive in the future to avoid actually causing pollution.
SpanishCon los cambios tecnológicos, la industria ha logrado contaminar menos, pero al aumentar la cifra de automóviles, la situación no ha mejorado.
With technological changes, industry became less polluting but, as the number of cars increased, the situation did not improve.
SpanishAdemás de contaminar la atmósfera, la actividad industrial también tiene un impacto negativo en las aguas y los suelos, y produce residuos.
Besides polluting the atmosphere, industrial activity also has a negative environmental impact on water and soil, and it produces waste.
SpanishLa incineración puede ocasionar contaminación atmosférica, y los vertederos pueden contaminar las aguas freáticas y producir metano, un gas de efecto invernadero.
Incineration can cause air pollution, landfill can cause groundwater pollution and the production of methane, a greenhouse gas.
SpanishEl precio a pagar por contaminar el medio ambiente debe ser elevado, y las recompensas por adoptar soluciones libres de dióxido de carbono deben ser atractivas.
The price of polluting our environment must be high, and the rewards for opting for carbon dioxide-free solutions must be tempting.
SpanishEl segundo objetivo –y esto no les sorprenderá– es que necesitamos un crecimiento de calidad, lo que implica gastar menos energía y contaminar mucho menos.
The second objective – you will not be surprised to learn – is that we need high-quality growth, which means saving more energy and polluting much less.
SpanishPrecisamente esta política del capital es responsable de contaminar el medio ambiente y de provocar emisiones y no puede ser un criterio para protegerlo.
It is precisely this policy of capital that is responsible for contaminating the environment and for emissions and it cannot be a criterion for protecting it.
SpanishLos desgarros de cuarto grado se pueden contaminar con bacterias del recto, lo que aumenta significativamente las probabilidades de infección de la herida perineal.
Third- and fourth-degree tears can become contaminated with bacteria from the rectum and this significantly increases in the chance of perineal wound infection.
SpanishPor tanto, en un contexto en el que impera el principio de que todo se puede comprar y vender, se ha establecido un mercado que disfruta del derecho a contaminar.
In light of the need to guarantee a high level of food safety and given that I endorse the move to define roles and responsibilities more clearly, I voted in favour.
SpanishNuestros amigos británicos, que no han dudado en contaminar todo lo que podían, se hacen ahora los importantes diciendo que no quieren ser contaminados por nosotros.
Our British friends, who had no hesitation in contaminating everything they could, are now lording it over us saying they do not want to be contaminated by us now!
SpanishEl motor podría ser viejo, contaminar o verter aceite en el agua, pero siempre que ya existiera en la fecha en que se establecieron los límites, sería perfectamente legal.
The engine could be old, polluting or spilling oil into the water but, as long as it was in existence at the time the limits were introduced, it would be perfectly legal.
SpanishEs preciso que el pago por contaminar el medio ambiente con emisiones de dióxido de carbono se incluya en el precio del combustible, favoreciendo así a los coches que emiten menos.
Charges for polluting the environment with carbon dioxide emissions should be included in the price of fuel, thereby giving preference to cars with low emissions.
SpanishEl Parlamento parece presa de la felicidad de los motoristas, así que si llega a ser por este Parlamento, los motoristas podrían seguir haciendo mucho ruido y contaminar lo suyo.
Parliament seems intent on pandering to the bikers, so that as far as the House is concerned they can go on making as much noise and creating as much pollution as they like.
SpanishSi esta herramienta se aplica correctamente, contaminar será cada vez más caro, y el mercado se encargará de dejar fuera de juego a los productos obtenidos de la forma menos limpia.
If this tool is correctly applied, pollution will become more and more expensive and the market will ensure that products obtained through the least clean methods become obsolete.
SpanishEl abandono en el Reino Unido del control gubernamental ha dado rienda suelta a una industria responsable de contaminar amplios sectores de las cabañas de vacas lecheras y de carne de su propio país.
Abandonment in Britain of government control has allowed free rein to an industry responsible for contaminating massive swathes of its own country's dairy and beef herds.
SpanishQueremos sobre todo denunciar esta economía en la que, para conseguir beneficios suplementarios, una empresa puede lo mismo contaminar una región que arruinarla cerrando fábricas.
We feel we must condemn, above all, this economy in which, in order to make extra profits, a firm can ruin a region with pollution in the same way that it can ruin a region by closing factories.
SpanishSin embargo, la situación está lejos de ser la ideal, pues sigue siendo posible contaminar animales y plantas cultivadas con métodos tradicionales o biológicos con material transgénico.
Despite this, the situation is still far from ideal, because it is still possible for traditionally or organically grown plants, and animals, to be adventitiously contaminated by GMO materials.