"consistir de" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"consistir de" İngilizce çeviri

ES consistir de
volume_up
{fiil}

consistir de (ayrıca: componerse de, consistir en, constar de)
Un códec puede consistir de dos componentes: un codificador y un descodificador.
A codec can consist of two components: An encoder and a decoder.

İngilizce' de "consistir de" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEn eso debe consistir la conversación de hoy con usted y el Consejo.
That is what the conversation today with you and the Council must be about.
SpanishLa intervención debía consistir en aceite de pescado o ácidos n-3 administrados en una dosis predefinida.
The intervention must have been fish oil or n-3 given in pre-defined dosage.
SpanishLa medida compensatoria podrá consistir en períodos de prácticas de adaptación o en una prueba de aptitud .
The compensatory measure may take the form of an adaptation period  or an aptitude test .
SpanishDe modo que estamos estudiando en qué podría consistir un ajuste de la propuesta de almacenamiento de gas.
So we are still looking at what the fine-tuning of the gas storage proposal could look like.
SpanishEn eso debe consistir la oportunidad de un cambio radical.
That is what the opportunity for radical change ought to mean.
SpanishEl primer paso ha de consistir en suspender las sentencias de muerte.
The first step must be to lift the death sentence.
SpanishLa base de la acción medioambiental, en concreto, debe consistir en la consolidación de programas existentes.
The basis of environmental action, in particular, must be the reinforcement of existing programmes.
SpanishPero sí debemos preguntarnos en qué ha de consistir nuestro apoyo.
SpanishPor tanto, nuestra única respuesta ha de consistir en actuar solidariamente dentro del marco de una Unión Europea unida.
Our only reaction therefore has to be to act in solidarity within the framework of a united EU.
SpanishUna de estas medidas ha de consistir en establecer procesos reglamentarios coordinados y mejorados entre los países europeos.
One of these measures should be improved regulatory coordination between the European countries.
SpanishCon posterioridad, la labor pasará a consistir en la búsqueda de soluciones de compromiso cuando se registre una divergencia de opiniones.
After that, the work will move on to finding compromise solutions where opinions differ.
SpanishEn eso debería consistir la reforma de la PAC.
SpanishNuestro objetivo debería consistir en abrir de par en par a los países menos desarrollados la puerta a las economías del mundo desarrollado.
Our objective should be to kick open the door to the developed world’s economies for the least-developed countries.
SpanishNuestro objetivo debería consistir en abrir de par en par a los países menos desarrollados la puerta a las economías del mundo desarrollado.
Our objective should be to kick open the door to the developed world’ s economies for the least-developed countries.
SpanishEl objetivo debe consistir en pasar de formas de transporte que contaminan más a otras más respetuosas con el medio ambiente.
The aim must be to switch from the forms of transport that cause the most pollution to the other most environmentally friendly forms.
SpanishUn posible compromiso con relación al ámbito de aplicación podría consistir en la diferenciación de los umbrales según el ámbito de regulación.
A compromise as regards the scope might be to modify the threshold values according to the respective regulatory areas.
SpanishNuestro objetivo, y aquí es donde coincidimos, debe consistir en crear mecanismos de inmigración legal viable y prevenir la inmigración ilegal.
Our objective - and on this we agree - must be to create viable legal immigration mechanisms and prevent illegal immigration.
SpanishSin embargo, el punto de partida para la reforma ha de consistir en no aumentar la presión fiscal en el conjunto de la industria europea.
Reform must, however, be based on the notion that there will be no increase in the overall burden of taxation for European industry.
SpanishLa aportación de esta Cámara podría consistir en la firma de la declaración escrita que he presentado sobre la erradicación definitiva de la pobreza.
The contribution of this House could be signing the written declaration in my name on the aims of Making Poverty History.
SpanishLa política europea de cambio climático debe consistir en la mitigación de los daños, la prevención de las catástrofes y formas de ralentizar el cambio climático.
European climate policy must address damage mitigation, disaster prevention and ways to slow down climate change.