SpanishLa segunda, paralela a la cooperación regional, consiste en mejorar las políticas de navegación.
more_vert
Second, side by side with regional cooperation, better policies are needed in navigation.
SpanishLa segunda prioridad del presupuesto consiste en mejorar la capacidad administrativa en dichos países.
more_vert
The second priority of the budget is improving administrative capacity in those countries.
SpanishSu papel consiste en mejorar la gestión financiera de la UE e informar sobre el uso dado a los fondos públicos.
more_vert
Its role is to improve EU financial management and report on the use of public funds.
SpanishNuestro objetivo global consiste en mejorar progresivamente la calidad del agua de los ríos y lagos europeos.
more_vert
Our overarching aim is to progressively improve water quality in European rivers and lakes.
SpanishEl desafío actual consiste en mejorar la Unión Europea.
more_vert
The challenge now is also to make the European Union better.
SpanishEl papel del Presidente permanente consiste en mejorar un sentido compartido de la dirección que se sigue: ni más ni menos.
more_vert
The role of permanent President is to enhance a shared sense of direction: nothing more, nothing less.
SpanishNuestro objetivo consiste en mejorar la eficiencia, la coherencia y la visibilidad de la respuesta de la UE a las catástrofes.
more_vert
Our objective is to improve the efficiency, the coherence and the visibility of the EU's response to disasters.
SpanishOtra consiste en mejorar la comunicación y dirigir la información de manera más eficaz para subsanar determinadas carencias de información.
more_vert
Another is to improve communication and more effectively target information to cover specific information gaps.
SpanishUna de las prioridades principales de la Unión Europea consiste en mejorar su competitividad y lograr mantener al mismo tiempo su modelo social.
more_vert
A major priority of the European Union is to improve its competitiveness while preserving its social model.
SpanishSu objetivo principal consiste en mejorar la calidad de la ayuda y crear condiciones para emprender más acciones y cooperar más.
more_vert
Its main aim is to improve the quality of aid and to create conditions for the undertaking of further action and cooperation.
SpanishLa única manera de resolverlo de manera permanente consiste en mejorar la capacidad de recuperación de nuestro sector al aumento del precio de los combustibles.
more_vert
The only way to face this problem on a permanent basis is to improve the resilience of our sector to the increase in fuel prices.
SpanishEl objetivo de esta Directiva consiste en mejorar la seguridad y, como por desgracia viene siendo habitual, se propone hacerlo a raíz de una serie de accidentes.
more_vert
The aim of this directive is to improve safety and, as is unfortunately traditional, is seeking to do so following a series of accidents.
SpanishPor contra, uno de los objetivos principales de la reforma del tabaco sobre la que se debate también ahora, consiste en mejorar la calidad del tabaco en general.
more_vert
On the other hand, one of the main aims of the tobacco reform, which is also being discussed, is to improve the overall quality of tobacco.
SpanishEl objetivo de la Comisión consiste en mejorar los mecanismos de cooperación práctica entre los distintos Estados miembros y entre ellos y la OLAF.
more_vert
The aim of the Commission is to improve the mechanisms for practical cooperation between individual Member States and between the Member States and the Office.
SpanishUn primer paso que podría contribuir a eliminar la confusión o quizás también las barreras artificiales a la libre circulación de mercancías consiste en mejorar la información.
more_vert
A first step, which could help to eliminate confusion or perhaps even artificial barriers to the free movement of goods, is raising awareness.
SpanishNuestra tarea consiste en mejorar la condiciones de habitabilidad de los consumidores y no en obedecer a las veleidades autonomistas de algún soñador o, peor aún, de algún especulador.
more_vert
Our job is to improve the lives of consumers, certainly not to chase after the autonomous yearnings of some dreamer, or worse, some profiteer.
SpanishUn elemento importante de nuestras actividades consiste en mejorar nuestros conocimientos acerca del funcionamiento, en la práctica, del ámbito jurídico y de interior en Europa.
more_vert
An important aspect of our work is increasing people's awareness of how Europe functions in practical terms in the fields of justice and home affairs.
SpanishEl principal objetivo del informe consiste en mejorar la seguridad y la salud de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz y en período de lactancia en el trabajo.
more_vert
The report's main objective is to improve security and healthcare for pregnant workers, workers who have recently given birth and workers who are breastfeeding at work.
SpanishEl objetivo de la Comisión consiste en mejorar la Directiva sobre los comités de empresa y hacerlo dentro de la presente legislatura, y lógicamente todos los plazos están en función de ello.
more_vert
The Commission's objective is to improve the Works Council Directive and to do so within this parliamentary term, and all the deadlines naturally depend on this.
SpanishPor consiguiente, celebro una vez más este informe en el Pleno del Parlamento Europeo, pues el objetivo de este informe consiste en mejorar la educación escolar así como la evaluación de su calidad.
more_vert
So again, I welcome the fact that this report has come before the House, because its aim is both to improve school education and the quality evaluation thereof.