"consistía en" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"consistía en" İngilizce çeviri

"consistía en" için örnek kullanımlar

İngilizce de "consistía en" için benzer çeviriler

consistir fiil
English
en. isim
English
en edat

İngilizce' de "consistía en" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa propuesta consistía en inscribirlas en lugar de la declaración sobre Irak.
Their proposal was to enter these items on the agenda instead of the statement on Iraq.
SpanishEl objetivo principal de esta Directiva consistía en armonizar las normas al nivel europeo.
The main object of this directive was to harmonise standards at Community level.
SpanishNuestra estrategia consistía en comprender la dinámica de la ley islámica, la sharia.
Our strategy was to understand the dynamics of the Islamic law of Sharia.
SpanishUna de las finalidades de la reforma consistía en mejorar la competitividad del sector.
One of the aims of the reform was to improve competitiveness in the sector.
SpanishConsistía especialmente en introducir normas de comitología a través de un nuevo artículo.
In particular, this Directive introduced a new article containing commitology rules.
SpanishLa propuesta que hice hace diez años consistía en teñir todos los productos de origen incierto.
My proposal ten years ago was for all products of uncertain origin to be dyed.
SpanishEl tercer asunto consistía en cómo simplificar la Unión y hacerla más eficaz y más abierta.
The third topic was how to simplify the Union and make it more efficient and more open.
SpanishLa idea consistía en dotar a Estrasburgo de una universidad de índole mundial.
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
SpanishNo consistía en analizar la política de cultivo de las oleaginosas en su conjunto en la Comunidad.
It was not to examine the policy of oilseed production in the European Union.
SpanishEn sus orígenes, la Unión Europea consistía en una profunda cooperación económica.
At its inception, the EU was about deep economic cooperation.
SpanishDespués de Maastricht, mi prioridad consistía en acercar a la Unión Europea a los ciudadanos.
Since Maastricht, my priority has been to bring the European Union closer to the citizen.
SpanishSu único delito consistía en diferenciarse en su apariencia de la mayoría.
Their only crime was to be visibly different from the majority.
SpanishEl primero consistía en simplificar el procedimiento de homologación de vehículos ferroviarios.
The first was to simplify the approval procedure for railway vehicles.
SpanishMi deber consistía en enviar un mensaje de bienvenida y esperanza a nuestros amigos de Alemania Oriental.
It was my duty to send a message of welcome and hope to our East German friends.
SpanishLa segunda vía consistía en volver al proceso de reforma del Tratado.
The second track was to return to the process of treaty reform.
SpanishSu informe consistía en una serie de metas voluntarias para las empresas.
His report consisted of voluntary targets for businesses.
SpanishEl aspecto financiero de la Dimensión Septentrional consistía únicamente en proporcionar ayuda a Rusia.
The financial side of the Northern Dimension consisted only in providing aid to Russia.
SpanishLa primera medida adoptada consistía en utilizar las tierras en barbecho.
The first measure decided was to use set-aside areas.
SpanishSeñor Presidente, mi enmienda, que ha quedado aceptada ahora, consistía en añadir el texto al apartado 16.
Mr President, my amendment, which has now been accepted, was to be added to paragraph 16.
SpanishEntonces, le dije que su gran desafío consistía en lograr la competitividad de la agricultura europea.
I said to him that the big challenge before him was to make European agriculture competitive.

Sözlükte diğer kelimeler

Spanish
  • consistía en

bab.la daha fazla çeviri için İngilizce-Türkçe sözlüğünü sağlamakta.