"condado" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"condado" İngilizce çeviri

ES condado
volume_up
{eril}

1. genel

condado (ayrıca: distrito, comarca, barrio, colonia)
Está basado en vertidos a plena capacidad durante diez años, mientras que las autoridades del condado proyectan para treinta.
It is predicated on landfill at full capacity in ten years, whereas district councils project some thirty.
condado
volume_up
shire {isim}
condado
volume_up
borough {isim} (in Alaska)
El viernes pasado me reuní con 12 alcaldes en sus condados en busca de una solución compartida.
Last Friday, I met with 12 mayors in their boroughs in the quest for a shared solution.
En algunos condados las cosas no han progresado lo suficiente.
In some boroughs, things have not progressed far enough.
Kendal fue el primer distrito municipal de comercio justo y ahora el Consejo de Lancashire se ha propuesto convertirse en el primer condado de comercio justo.
Kendal was the first Fair Trade borough and now Lancashire Council has pledged to become the first Fair Trade county.
condado
volume_up
earldom {isim} (land)
Una junta de condado de mi circunscripción electoral, Shopshire, ha sacado este informe.
A county council in my constituency, Shropshire, has produced this report.
En mi región, yace el histórico condado de Northamptonshire.
In my region lies the historic county of Northamptonshire.
En mi condado de Meath tenemos problemas con la calidad del agua.
Indeed in my own county of Meath we have problems with the quality of water there.

2. "en otros países"

condado

İngilizce' de "condado" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishFormaban parte del escuadrón 97, con base en RAF Bourn, en el condado de Cambridge.
They were part of 97 Squadron based at RAF Bourn in Cambridgeshire.
SpanishA pesar de todo ello, demasiado a menudo no se conoce a mi condado más que por sus famosos euroescépticos.
And yet it is still too often known falsely for its notorious Euro-sceptics.
Spanishse extienden desde el condado de Derbyshire hasta el sur de Escocia
they stretch from Derbyshire to the borders of Scotland
SpanishLes pondré el ejemplo de un vertedero de mi propio país, llamado Whiteriver, situado en el Condado de Louth.
I will give you an example of a landfill dump called Whiteriver in my own country, in Co. Louth.
Spanishorganismo que controla la educación a nivel de condado
SpanishMi propio pueblo, en Worcestershire, se ha visto afectado, al igual que el resto del condado, y las zonas circundantes en Hereford y Shropshire.
My particular village in Worcestershire was hit, along with the rest of Worcestershire and the surrounding areas in Hereford and Shropshire.
SpanishAsimismo, doy las gracias a mi región, a Ajka, en el condado de Veszprém, porque hoy aquí, en el Parlamento, puedo dirigirme a ustedes en la lengua de mi país de origen.
We would therefore like to urge Turkey to conform to the Copenhagen criteria and inform us of its own accord when it is ready.
SpanishComo habitante de un pueblo del Condado de Gloucester en que hasta hace menos de un año no había acceso a banda ancha, conozco las consecuencias económicas de la marginación.
As someone who lives in a village in Gloucestershire, that only within the last 12 months or so has had access to broadband, I know the economic consequences of exclusion.
SpanishPor último, me complace que ciudadanos de mi propia región en el este de Inglaterra estén vinculados mediante una red llamada Praxis con el consejo del condado de Arad en Rumania.
However, we should signal our intent to them, and we do so by seeking to amend the resolution to replace the wording calling accession in 2007 'impossible ' in paragraph 1.
SpanishUn ejemplo lo constituye la situación en Tynagh Mines en el condado de Galway en el oeste de Irlanda, que desde su cierre en 1981, continúa representando un peligro para el medio ambiente.
A case in point is the situation in Tynagh Mines in Co. Galway in the West of Ireland, which, since its closure in 1981, has continued to be an environmental hazard.