ES concierto
volume_up
{eril}

1. genel

concierto (ayrıca: gala)
Permítannos, en este concierto de naciones, esta perspectiva a largo plazo.
Give us, in this concert of nations, this long term vision.
Un régimen que dispara a su propio pueblo no tiene cabida en el concierto de las naciones.
A regime which fires on its own people has no place within the concert of nations.
Jane compró por Internet una entrada para un concierto de U2 en Irlanda.
Jane bought a ticket online for a U2 concert in Ireland.
concierto
ese concierto es endemoniadamente difícil de tocar
that concerto is the very devil to play
Al salir del coche, me pidió que me mantuviera en silencio un instante, solo para escuchar el concierto de pájaros y cigarras.
He wanted just to listen to the concerto of the birds and the cicadas.
concierto
volume_up
gig {isim} [argo] (jazz, rock concert)

2. "acuerdo"

concierto (ayrıca: acta)
volume_up
accord {isim} [res.] [deyim]
concierto (ayrıca: avenimiento, compromiso, concertación, acta)
volume_up
agreement {isim} [deyim]
Los gobiernos nacionales de Europa no tienen ninguna coherencia ni concierto cuando intervienen en operaciones militares.
Europe's national governments have no coherence or agreement when it comes to military operations.
No formo parte del mismo directa o personalmente pero, para llegar a un acuerdo, es precisa la buena voluntad de ambas partes, así como el concierto de los diversos socios.
I am not part of it directly or personally but, for an agreement, you need goodwill on both sides and for many partners to agree.
Swoboda sobre la participación de la Unión Europea en el concierto de donantes internacionales.
I should now like to address the problems raised by Mr Swoboda, for example, on the European Union's participation in the international donors ' agreement.

3. "función"

concierto (ayrıca: declamacion)
he gave a guitar recital

4. "conjunto armónico", resmi

concierto
volume_up
concord {isim} [res.]
concierto (ayrıca: concordia, armonía)
Esta vulneración del concierto institucional europeo es inadmisible y censurable.
Damaging the harmony of the European institutions in that way is unacceptable and deserves censure.

İngilizce' de "concierto" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishTurquía saldrá fortalecida en el concierto de las naciones cuando acepte mirar su pasado.
Turkey will gain in stature among nations when it agrees to face up to its past.
SpanishSe han comparado los ruidos de la fábrica y de la música o de un concierto.
Factory noise has been compared with the noise from music or concerts.
SpanishNo en detrimento, sino en concierto con el del Parlamento Europeo.
Not to the detriment of the role of the European Parliament, but to complement it.
SpanishHoy hemos vuelto a ver el gran apoyo a la erradicación de la pobreza tras el concierto Live 8.
The right of the peoples to determine their future is non-negotiable.
SpanishTodos queremos, y esta Cámara ya lo ha dicho, que Belarús sea miembro del Concierto europeo de forma digna.
None of the actual instruments make that possible; they must be changed.
SpanishHoy hemos vuelto a ver el gran apoyo a la erradicación de la pobreza tras el concierto Live 8.
Today we have just seen the enormous upwelling of support again following Live 8 for Making Poverty History.
SpanishQuisiera compartir su entusiasmo, pero en este concierto de alabanzas, tengo que expresar mi escepticismo.
I should like to share his enthusiasm but, amid this chorus of praise, I must voice my scepticism.
Spanish   Hace muchos años hablé a favor del concierto Live Aid en nuestra reunión plenaria en Luxemburgo.
   I spoke in our plenary meeting in Luxembourg all those years ago in support of the first Live Aid event.
SpanishDe esta manera podremos sostener un debate con orden y concierto.
Spanishel pueblo se extendía por el valle sin orden ni concierto
SpanishY la verdad es que el régimen cubano constituye un anacronismo en el concierto iberoamericano de naciones y en el mundo.
The truth is that the Cuban regime is an anachronism in the Ibero-American group of nations and in the world.
SpanishNo está bien que las asociaciones europeas de agricultores afinen el mismo concierto discordante como hace dos años.
And it is not right for the European farmers' associations to be telling the same tales of woe as they did two years ago.
SpanishNo está bien que las asociaciones europeas de agricultores afinen el mismo concierto discordante como hace dos años.
And it is not right for the European farmers ' associations to be telling the same tales of woe as they did two years ago.
SpanishEl concierto« Live 8» ha sido un éxito rotundo.
SpanishEl concierto «Live 8» ha sido un éxito rotundo.
Spanish   Hace muchos años hablé a favor del concierto Live Aid en nuestra reunión plenaria en Luxemburgo.
Iraq should be paid compensation for the damage which it has suffered and the US and its allies who unleashed the unjust, imperialist war should pay.
SpanishAl mismo tiempo, sabemos que para tener un papel protagonista en el concierto mundial tenemos que hacer un buen trabajo en casa.
At the same time, we know that if we are to be able to play a leading global role, we also have to put our own house in order.
SpanishPor lo demás, permítame que ponga una nota discordante en el concierto de alabanzas que la mayoría de nuestros colegas le ha prodigado.
As for the rest, allow me to put a damper on the barrage of praise that the majority of my colleagues have lavished on you.
SpanishEn 2003-2004, desarrolla el concepto visual para el concierto de Eros Ramazzotti.
Francis Laporte also creates images for prestigious television broadcasts, such as the opening ceremonies of the Jeux de la Francophonie and the awards ceremony La Soirée des Jutra.
SpanishCuando, como sucede en este caso, está en entredicho la soberanía fiscal, debe prevalecer, desde mi punto de vista, el concierto y el consenso.
When, as in this case, fiscal sovereignty is at stake, consultation and consensus - from my point of view - should prevail.