"concertado" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"concertado" İngilizce çeviri

volume_up
concertado {sıf. er.}
volume_up
concertar {gsiz. fiil}

ES concertado
volume_up
{sıfat eril}

concertado (ayrıca: convenido, convenida, coordinado)
Es necesario un programa concertado de inversiones en la región mediterránea.
A concerted programme of investment in the Mediterranean is becoming necessary.
Por eso este programa debe abordarse desde un enfoque metódico, concertado y progresivo.
That is why this programme needs a methodical, concerted and progressive approach.
También se requiere un esfuerzo concertado para garantizar que no ocurra otra vez.
A serious, concerted effort is also required to ensure that this does not happen again.
concertado (ayrıca: convenido, convenida, acordado, de acuerdo)
volume_up
agreed {sıf.}
Ese programa de trabajo tiene que ser concertado con las distintas Comisiones políticas.
That work programme must be agreed with the various policy committees.
We have an agreed regime for six years.
Y ahora resulta que el regimen concertado de subvenciones a la exportación en el sector lácteo tiene efectos sumamente negativos.
It is now apparent that the agreed regime of discipline over export refunds in the dairy sector is having very negative effects.

İngilizce' de "concertado" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEs más, el acuerdo concertado a última hora viola los derechos del Parlamento Europeo.
Further, the agreement cobbled together at the eleventh hour violated the rights of the European Parliament.
SpanishEs preciso tomar en cuenta un impulso concertado a escala europea.
A joint contribution at European level must be considered.
Spanishse había concertado con ella para decir lo mismo
he had worked out a story with her so that they'd both say the same thing
SpanishEl Convenio sobre la patente comunitaria aún no está ratificado, pese al acuerdo concertado en 1989.
The Community Patent Convention has not yet been ratified, despite the agreement concluded in 1989.
SpanishEl segundo, es que nuestros ciudadanos se han concertado sobre lo que contemplan a nuestras puertas.
Secondly, our citizens have formed their collective views on what they are seeing on Europe's doorstep.
SpanishEsta realidad se refleja en el ataque concertado de las políticas neoliberales, una de cuyas armas es el dominio de los medios.
RAI, the State broadcaster, gives a voice both to the majority and the opposition.
SpanishEl informe es, ciertamente, controvertible, aunque preventivemente se han concertado algunos compromisos.
Though the report may be controversial, various compromises have been reached in the preliminary debate.
SpanishConsidero esencial que nuestro planteamiento de esta cuestión sea lo más unificado y concertado posible.
We also need to take account of the strategic, albeit precarious balance that currently exists in the Taiwan Strait.
Spanishse había concertado con ella para decir lo mismo
he had got together with her to work out their story
SpanishSe trata de un acuerdo concertado públicamente, cuyo texto se somete a votación en una votación pública en el Parlamento electo.
It is an agreement reached in public whose text is voted in a public vote in the elected Parliament.
SpanishQue yo sepa, no es así, pero podría indicar que la compañías de transbordadores hayan concertado ciertos acuerdos.
So far as I am aware this is not the case but it might indicate that ferry operators have made certain agreements.
SpanishNo obstante, para mediados de diciembre se han concertado citas preliminares para una nueva ronda de debates sobre recursos humanos.
However, tentative dates for a new round of human rights discussions have been fixed for mid-December.
Spanishhe concertado cita para el martes
SpanishLos alcaldes de ciudades como Hebrón no pudieron acompañarnos a los lugares que nuestros embajadores habían concertado para nuestra visita.
Mayors of towns like Hebron were not able to escort us to places that our ambassador had arranged for us to see.
SpanishNo es un voto contra ellos personalmente: es un voto contra el acuerdo concertado en la Cumbre de Bruselas de los días 2 y 3 de mayo.
This is not a vote against them personally: it is a vote against the deal struck at the Brussels Summit on 2 and 3 May.
SpanishY cuando una plaga les azotaba, exclamaban: ¡Oh Moisés, ruega por nosotros a tu Sustentador en virtud de la alianza que ha concertado contigo [como profeta]!
And when there fell upon them the plague, they said, "O Moses!
SpanishNo me queda más remedio que votar contra el acuerdo concertado con los Estados Unidos sobre las normas relativas a las trampas humanitarias para animales.
I have no option but to vote against the agreement drafted with the USA on humane animal trapping standards.
Spanish(SV) Señor Presidente, quiero empezar dando las gracias a los ponentes de las respectivas comisiones por este bien concertado informe.
Mr President, I want to begin by thanking the rapporteur for the committee responsible. He has produced a very coherent opinion.
SpanishEl debate se había fijado para esta mañana, y con arreglo a ello había concertado una reunión para esta tarde con unos visitantes de los Balcanes.
The debate was fixed for this morning and on that basis I had arranged to see visitors from the Balkans this evening.
Spanish¡Ruega por nosotros a tu Sustentador en virtud de la alianza que ha concertado contigo: pues, ciertamente, en adelante seguiremos el camino recto
Call on your Lord for our sake, by the covenant He has made with you; we shall surely become followers of the right way.