"como consecuencia de" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"como consecuencia de" İngilizce çeviri

ES como consecuencia de
volume_up
{zarf}

como consecuencia de
Eso cambiará como consecuencia de la reforma que ahora presentamos.
This is going to change as a consequence of the reform we are putting forward now.
Y, como consecuencia de ello, se despojará al Parlamento de ese instrumento de poder.
As a consequence, this means of power will be taken away.
Como consecuencia de ello, ha aumentado también de un modo espectacular el número de vuelos aéreos.
As a consequence of this the number of flights is visibly increasing in a dramatic way.

İngilizce' de "como consecuencia de" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSe trata de la inestabilidad en los mercados como consecuencia de especulaciones.
We know what the problem is: instability on the markets as the result of speculation.
SpanishAhora bien, este Centro tiene dificultades como consecuencia de su traslado a Salónica.
As a result of its move to Thessaloniki, this centre is experiencing difficulties.
SpanishComo consecuencia de esta quiebra ya no será posible rellenar ningún área.
As there are no closed lines left after the break, you cannot fill in areas anymore.
SpanishDe lo contrario, Europa se ahogará como consecuencia de la ola de inmigración ilegal.
Otherwise, Europe will choke as a result of the wave of illegal migration.
SpanishComo consecuencia de ello se introdujo en Austria un umbral de 10 hectáreas.
As an aside, a 10 hectare threshold has since been introduced in Austria.
Spanish¿Qué medidas tiene previstas la Comisión como consecuencia de estos hechos para el futuro?
What does the Commission plan to do in the future to deal with these incidents?
SpanishComo consecuencia de esta contradicción en el informe, no le he dado mi apoyo.
On the basis of this contradiction in the report I did not support it.
SpanishComo consecuencia de Copenhague, podemos llegar a las cuatro conclusiones siguientes.
As a result of Copenhagen, we can come to the following four conclusions.
SpanishQuizás como consecuencia de la cumbre sobre el empleo se pueda hacer alguna que otra cosa.
Maybe following the Employment Summit a few things can still be done on this front.
SpanishTodavía sigue sufriendo como consecuencia de un embargo comercial impuesto por Rusia.
It is still suffering as a result of a trade embargo imposed by Russia.
SpanishEn 1996 se rompió esta tendencia, sobre todo como consecuencia de unos accidentes muy graves.
In 1996 this trend was reversed, due primarily to several very large accidents.
SpanishComo consecuencia de ella habrá aún más personas sin perspectivas entrando a Europa.
It will result in even more people with no prospects entering Europe.
SpanishLa propiedad intelectual se desarrolla como consecuencia de los desarrollos tecnológicos.
Intellectual property has developed as a result of technological advances.
SpanishLos fondos públicos de muchos Estados miembros han disminuido como consecuencia de esta crisis.
The public funds of many Member States have declined as a result of this crisis.
SpanishComo consecuencia de ello estamos padeciendo una inestabilidad climática muy extendida.
We are suffering widespread climate instability because of that failure.
SpanishLa situación es la que ustedes conocen, como consecuencia de las decisiones del Consejo Europeo.
You already know the situation, thanks to the decisions of the European Council.
SpanishDe hecho, muchas personas tuvieron graves problemas de salud como consecuencia de este humo.
Many people actually suffered serious health problems caused by this smoke.
SpanishComo consecuencia de ello tiene una gran repercusión social y, evidentemente, en el empleo.
As a result it has enormous social repercussions, including, of course, on employment.
SpanishSe han revelado en especial como consecuencia de la competencia global.
These have become more visible, especially against the background of global competition.
SpanishPero sería un error ver a los europeos cruzarse de brazos como consecuencia de esta crisis.
But it would be a mistake to see European grinding to a halt as a result.