"combate" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"combate" İngilizce çeviri

volume_up
combatir {gsiz. fiil}
EN
EN

"combat" İspanyolca çeviri

ES combate
volume_up
{eril}

1. genel

combate (ayrıca: lid)
volume_up
combat {isim}
Se utilizarán 20.000 soldados en operaciones temporales de combate de gran intensidad.
20 000 troops will be used for short-term, high-intensity combat operations.
¿Cómo combate una sociedad libre contra aquellos que desean destruirla?
How does a free society combat those who wish to destroy it?
¿Considera posible una situación en la que se utilicen fuerzas de combate para pacificar Darfur?
Can you imagine a situation in which combat forces would be used to calm the situation in Darfur?
combate (ayrıca: pelea, disputa, riña, camorra)
volume_up
fight {isim}
Sin embargo, el combate también debe librarse a nivel de las instancias europeas.
But the fight must also take place at the level of the European institutions.
Es el combate contra la modernidad, la Yihad contra Occidente.
It is the fight against modernity, the jihad against the Western world.
Puso en marcha un combate por la libertad de toda Europa oriental.
What it set in motion was the fight for the freedom of the whole of Eastern Europe.
combate (ayrıca: enfrentamientos)
También debe ayudar a gestionar adecuadamente los flujos migratorios, incluido el combate eficaz de la inmigración ilegal.
It must also help to properly manage migratory flows, including effectively fighting illegal immigration.
En el debate de hoy estamos hablando de los problemas reales y, acertadamente, no llevamos a cabo ningún simulacro de combate.
In today's debate we are discussing real issues, and quite rightly not fighting mock battles.
El combate contra los paraísos fiscales en todo el mundo no es únicamente una cuestión de justicia fiscal, sino sobre todo, de justicia social.
Fighting tax havens all over the world is not solely a matter of justice in tax but, above all, one of social justice.
combate
volume_up
action {isim} [deyim] (engagement)
Su combate político tuvo un un gran eco en la opinion pública.
Their political action had a strong impact on the public.
Eso puede ayudar a poner fuera de combate más deprisa a los terroristas y a los que están detrás de ellos.
That can help to put terrorists and those behind them out of action more quickly.
combate
volume_up
contest {isim} (in boxing)
En el combate entre David y Goliat, los franceses han apuntado bien su piedra y han matado la Constitución.
In the David Goliath contest, the French people have aimed their stone well and they killed the Constitution.
El Parlamento no puede actuar como si se tratara de un combate de lucha libre, "agarra de donde puedas" , en el que siempre ganan los más desaprensivos.
Parliament cannot act as if it were in a 'grab as grab can' type of wrestling contest, in which the most unscrupulous party of all is the victor.
El Parlamento no puede actuar como si se tratara de un combate de lucha libre, " agarra de donde puedas ", en el que siempre ganan los más desaprensivos.
Parliament cannot act as if it were in a 'grab as grab can ' type of wrestling contest, in which the most unscrupulous party of all is the victor.
combate
volume_up
engagement {isim} [res.] (battle)

2. Spor

combate (ayrıca: encuentro)
volume_up
bout {isim} (in boxing, wrestling)

İngilizce' de "combate" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishPor eso, todos debemos ayudar en este combate tan duro a las instituciones mexicanas.
That is why we should help the Mexican authorities in this difficult struggle.
SpanishMi combate por los derechos humanos hará avanzar la democracia en Turquía.
My struggle for human rights will advance the cause of democracy in Turkey.
SpanishLudford participa activamente en este combate.
Due to its clear-sightedness, Mrs Ludford' s report actively contributes to this approach.
SpanishDonde mejor se combate directamente este problema es en las fronteras exteriores.
This is a problem best combated directly at the external borders.
SpanishPero el peor ejemplo de duplicación es el avión de combate de la próxima generación.
But the worst example of duplication is the next generation fighter.
SpanishDesde siempre la Iglesia combate todas las formas de pobreza, porque
The Church continually combats all forms of poverty, because as Mother she
SpanishSe combate la pobreza intentando abrir el acceso al aprendizaje permanente.
Attempting to open up access to life-long learning combats poverty.
SpanishEso merece un combate y la adopción de unas medidas, y a eso nos enfrentamos.
This needs to be combated and measures need to be adopted, and that is what we are dealing with.
SpanishEl 13 de junio de 2002, el Consejo adoptó una decisión marco sobre el combate contra el terrorismo.
On 13 June 2002, the Council adopted a framework decision on combating terrorism.
SpanishSu combate nos dice que la paz está hecha para ser compartida, como el pan.
Their struggle tells to us that peace is to be shared like bread.
SpanishSe combate la pobreza intentando limitar el abandono prematuro de la educación.
Attempting to limit early school-leaving combats poverty.
SpanishLa UE ha llamado también a redoblar la cooperación regional en el combate contra el terrorismo.
The EU has therefore urged that regional cooperation in combating terrorism be stepped up.
SpanishPor último, cabe mencionar también el fomento de la inclusión social mediante el combate de la pobreza.
Finally, there is also the promotion of social inclusion by combating poverty.
SpanishSobre la cuestión del combate contra la corrupción, por supuesto que estamos todos de acuerdo.
On the question of combating corruption, we are of course all agreed.
SpanishHe votado a favor de la resolución del Parlamento Europeo sobre el combate contra el cambio climático.
I voted in favour of the European Parliament resolution on combating climate change.
SpanishEstoy de acuerdo con algunos puntos de la resolución sobre el combate contra el cambio climático.
I agree with some points of the resolution on combating climate change.
SpanishNos gustaría pensar que estos datos se usan solamente para el combate contra el terrorismo.
One would like to think that these data are used solely for the purposes of combating terrorism.
SpanishSu combate es también el nuestro, el del respeto de la democracia y de los derechos universales.
Her struggle is our struggle - the struggle for respect for democracy and universal rights.
SpanishEl 13 de junio de 2002, el Consejo adoptó una decisión marco sobre el combate contra el terrorismo.
Changing behaviour, whether that of producers, consumers or public authorities, takes time.
SpanishÉsta es la faceta suave del combate a la delincuencia y la represión es la faceta dura.
To put it figuratively, we need to create the software to be used with the hardware of law enforcement.