"comandantes" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"comandantes" İngilizce çeviri

volume_up
comandantes {er. çoğ.}

ES comandantes
volume_up
{eril çoğul}

comandantes
Debemos identificar los nombres de los comandantes responsables de las Naciones Unidas.
We must identify the names of the responsible UN commanders.
El periódico Haarec ha publicado la orden escrita de uno de los comandantes militares a sus subordinados.
The newspaper Haarec has published the written command given by one of the military commanders to his subordinates.
Por ejemplo, uno de los comandantes, un general nigeriano, nos dijo que se sentía como si fuera un sacerdote en lugar de un soldado.
For example, one of the commanders, a Nigerian general, told us that he felt as though he were a priest rather than a soldier.

İngilizce' de "comandantes" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAsunto: Exigencia de la nacionalidad española a los comandantes de aeronaves españolas
Subject: Spanish nationality requirement for Spanish airline captains
SpanishLos comandantes en jefe de la guerra se convierten en presidentes y hasta cierto punto incluso son calificados de reformistas en Occidente.
A warlord has become President and he has even been described as a reformer in some western quarters.
Spanish¿La exigencia de nacionalidad española a los comandantes de aeronaves españolas supone, a juicio de la Comisión, un incumplimiento del artículo 48 del Tratado CE?
Does the Commission believe that the Spanish nationality requirement for Spanish airline captains constitutes an infringement of Article 48 of the EC Treaty?
SpanishEn octubre ratificaron esta autonomía en el parlamento indonesio y después de una cena con los comandantes militares regionales fue asesinado en la noche del 10 de noviembre.
In October autonomy was ratified in the Indonesian parliament and after a dinner with the regional military staff he was murdered on the evening of 10 November.