"cintura" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"cintura" İngilizce çeviri

ES cintura
volume_up
{dişil}

1. genel

cintura
La integración de Polonia en el sistema de transportes de la Unión significaría ensanchar la cintura de Europa.
Clearly integrating Poland into the EU's transport system is the same as broadening the waistline of Europe.
La integración de Polonia en el sistema de transportes de la Unión significaría ensanchar la cintura de Europa.
Clearly integrating Poland into the EU' s transport system is the same as broadening the waistline of Europe.
exercises to reduce the waistline
cintura
volume_up
middle {isim} (waist)
the water came up to his middle

2. Anatomi

cintura
volume_up
waist {isim}
what do you measure round the waist?
naked to the waist
these jeans are loose around the waist

İngilizce' de "cintura" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishTambién hay que meter en cintura a los " grandes jugadores en el sector de la energía ".
In addition, the largest European " energy players " must fall into line.
SpanishTambién hay que meter en cintura a los "grandes jugadores en el sector de la energía" .
In addition, the largest European "energy players" must fall into line.
SpanishCreo que han actuado ustedes con cintura política.
I believe that you have acted with political care.
SpanishSe sabía que esto iba a ocurrir por lo menos un año antes y ha faltado cintura, ha faltado capacidad de reacción.
It was known that this would happen at least one year before, and there has been a lack of care, a lack of capacity to react.
SpanishKinnock diga que allí hay también expertos de nuestra parte que están intentando meter en cintura a los medios.
I am very glad to hear Mrs Kinnock say that there are experts from our side there, too, trying to sort out the media.
Spanishes un traje suelto de cintura
SpanishEn Francia, en las ciudades donde el poder local está en manos de la extrema derecha, ya están metiendo en cintura a quien consideran oportuno.
In France, in those cities where local government has fallen into the hands of the far Right, this process of standardization has begun.
SpanishCreo que esta Presidencia ha hecho gala de algo muy importante en política, que es lo que en términos deportivos se llama cintura.
I believe that this Presidency has given a fine example of something very important in politics, which is what in sporting terms is known as suppleness.
SpanishYa es hora de que meter en cintura el control presupuestario, para que los informes puedan ser casi tan útiles como los del Defensor de Pueblo.
It is high time that budgetary control was whipped into shape, so that its reports might even be somewhere near as useful as those of the Ombudsman.
SpanishDe repente, el tiempo parece detenerse mientras los acróbatas, por turnos o en grupo, se lanzan al vacío, frenados sólo por las cuerdas atadas alrededor de la cintura o los tobillos.
Suddenly, time stands still as the acrobats, in turn or as a group, drop into the void, stopped only by the ropes looped around their waists or ankles.
SpanishLo que casi asusta aún más es el hecho de que de estos grupos se han formado bandas independientes de jóvenes que actúan violentamente sin ninguna consideración y que nadie puede meter en cintura.
What is even more alarming, if anything, is the fact that these groups have begun to spawn independent gangs of youths who are acting with ruthless violence and are completely out of control.