ES cerrar
volume_up
[cerrando|cerrado] {fiil}

1. genel

cerrar (ayrıca: terminar)
cerrar (ayrıca: echar el cierre, condenar)
Con ello he querido demostrar que los problemas presupuestarios seguirán existiendo hasta que la Comisión logre cerrar este final abierto.
I wish to show by this that the budget problems will continue to exist as long as the Commission does not close up the "open end' .
Con ello he querido demostrar que los problemas presupuestarios seguirán existiendo hasta que la Comisión logre cerrar este final abierto.
I wish to show by this that the budget problems will continue to exist as long as the Commission does not close up the " open end '.
Tan pronto como se cierra una laguna en el sistema, los blanqueadores de dinero buscan nuevos puntos de ataque y emplean para ello, tal como aquí se ha dicho, las técnicas más modernas.
As soon as we close up one loophole in the system, the money launderers look for new points of attack and, as has been made very clear here, use the most recent techniques for doing so.
cerrar (ayrıca: vapulear, azotar, destazar)
Al mismo tiempo, estamos de acuerdo con él en que no deberíamos cerrar la puerta por completo.
At the same time, we agree with him that we should not slam the door shut completely.
to slam the door shut
to slam the window shut
cerrar (ayrıca: tapiar)
volume_up
to block up {fi.} (seal)
cerrar
volume_up
to cast off {fi.} (in knitting)
cerrar (ayrıca: clausurar)
volume_up
to close off {fi.} (street, entrance)
El primero es la voluntad de cerrar, o hacer cerrar, por la fuerza este pequeño espacio de libertad.
Firstly, the intention to use force to close off this small free space, or have it closed off again.
También encuentro sumamente positivo que de verdad podamos cerrar un apartado de miedo y cultura de la rúbrica.
I am thrilled about the fact that we can, as it were, close off a chapter of fear and a culture of self-interest.
Puesto que ya hemos acordado ese calendario, creo que lo más importante ahora es cerrar este capítulo con un debate y una votación.
Since we agreed on this timetable, the most important thing now, I think, is to close off this chapter with a debate and a vote.
cerrar (ayrıca: firmar, llegar a, pactar)
Pretendemos cerrar en paralelo un acuerdo multilateral dentro de la Ronda de Doha.
Alongside this we want to conclude a multilateral agreement in the Doha Round.
De este modo, podremos negociar y cerrar dichos capítulos antes de Copenhague.
In this way, we can negotiate and conclude these chapters before Copenhagen.
Por lo tanto, vamos a cerrar el turno de preguntas dándole las gracias por su presencia.
We will therefore conclude questions to the Council and thank him for being here.
cerrar
volume_up
to double [doubled|doubled] {g. fiil} [Amer.] (fold)
Pulse dos veces sobre el primer punto para cerrar la línea y formar el polígono.
Double click it at the beginning to close the line.
Para crear el lado final y cerrar el polígono, haga doble clic.
To create the final side and close the polygon, double-click.
Para cerrar el polígono pulse dos veces sobre el punto inicial.
To close the polygon, double-click on the starting point.
cerrar (ayrıca: atar)
volume_up
to fasten [fastened|fastened] {g. fiil} (do up, close)
cerrar
volume_up
to fasten [fastened|fastened] {gsiz. fiil} (door, case)
cerrar (ayrıca: asegurar)
volume_up
to fasten down {fi.} (hatch, hood)
volume_up
to fold [folded|folded] {gsiz. fiil} (fail, collapse)
cerrar (ayrıca: quebrar, cerrar sus puertas)
volume_up
to fold up {fi.} (cease trading)
cerrar (ayrıca: irse)
volume_up
to go out {fi.} (in card game)
Existe el temor de que las empresas se vean obligadas a cerrar y de que aumente el paro.
There is anxiety that companies will go out of business and that unemployment will increase.
Es más, ya hay muchas compañías aéreas con problemas financieros y podrían cerrar a raíz de esta crisis.
Furthermore, there are many airlines already in financial trouble and they may go out of business because of this crisis.
Las empresas que fabrican nuevos motores cierran, pero las que restauran motores viejos siguen ganando mucho dinero.
The companies making new engines go out of business, but those refurbishing old engines continue to make a lot of money.
cerrar (ayrıca: cerrar con llave, candar)
Francia, es la historia de Vincent Auriol: los bancos los cierro y a los banqueros los encierro.
In France, we have the history of Vincent Auriol: lock the banks and lock up the bankers.
cerrar (ayrıca: condenar)
volume_up
to seal up {fi.} (window, door)
cerrar
volume_up
to seal up {fi.} (letter, parcel)
cerrar
volume_up
to shut up {fi.} (close)
En Europa, muchos apicultores han tenido que cerrar.
In Europe, many beekeepers have had to shut up shop.
Cerremos nuestras sedes en Bruselas, en Luxemburgo y, sobre todo, en Estrasburgo, hagámoslo hoy.
Let us shut up shop in Brussels, Luxembourg and, primarily, Strasbourg today.
cerrar
volume_up
to shut up {fi.} (close business)
En Europa, muchos apicultores han tenido que cerrar.
In Europe, many beekeepers have had to shut up shop.
Cerremos nuestras sedes en Bruselas, en Luxemburgo y, sobre todo, en Estrasburgo, hagámoslo hoy.
Let us shut up shop in Brussels, Luxembourg and, primarily, Strasbourg today.
cerrar (ayrıca: finalizar)
volume_up
to tie up {fi.} [Brit.] (finalize)
cerrar (ayrıca: poner fin a)
volume_up
to wind up {fi.} (bring to conclusion)
He recibido siete propuestas de resolución para cerrar el presente debate.
I have received seven motions for resolutions to wind up this debate.
Se presentan siete propuestas de resolución común para cerrar el debate.
Seven motions for resolutions have been tabled to wind up the debate.
Para cerrar el debate, he recibido seis propuestas de resolución
To wind up the debate, I have received six motions for a resolution
cerrar (ayrıca: liquidar)
volume_up
to wind up {fi.} (close down)
He recibido siete propuestas de resolución para cerrar el presente debate.
I have received seven motions for resolutions to wind up this debate.
Se presentan siete propuestas de resolución común para cerrar el debate.
Seven motions for resolutions have been tabled to wind up the debate.
Para cerrar el debate, he recibido seis propuestas de resolución
To wind up the debate, I have received six motions for a resolution
cerrar
volume_up
to zip up {fi.} (bag)

2. IT

cerrar
Haga clic en el botón Cerrar para cerrar el Panel de control.
Click the Close button to shut down the Control Panel.
Con toda seguridad ha llegado el momento de cerrar este lugar.
Surely the time has come for this place to be shut down.
Si queremos cerrar o limitar la existencia de los paraísos fiscales, tenemos que bajar los impuestos.
If you want to shut down or limit the existence of tax havens, you must cut taxes.

İngilizce' de "cerrar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishCerrar una zona a la pesca no tendrá suficiente efecto en la recuperación del bacalao.
Closure of an area does not have a sufficient effect on the recovery of the cod.
SpanishLa tardía decisión de la semana pasada de cerrar Chernobyl ha sido bien recibida.
On these issues, the public are seeking assurances beyond reasonable doubt.
SpanishMi pregunta apunta en esta dirección: acabamos de cerrar las negociaciones de la OMC.
My question relates to this issue. We have just concluded the WTO negotiations.
SpanishPruebe a cerrar los programas que no está usando o reduzca el tamaño de las ventanas.
Try closing programs that you're not currently using, or reducing the window size.
SpanishEl sello por sí solo no puede cerrar la brecha entre los ciudadanos y la Unión Europea.
The label alone cannot bridge the gap between the public and the European Union.
SpanishLas instituciones europeas no pueden cerrar los ojos a esta cifra espeluznante.
The European Institutions cannot turn a blind eye to this shocking figure.
SpanishFelicito al Consejo por cerrar un compromiso sobre el paquete legislativo SIS II.
I congratulate the Council on reaching a compromise on the SIS II legislative package.
SpanishPodrá ver p.ej. el comando Cerrar conexión sólo si ya existiera una conexión.
So, for example, you only see the command Disconnect if a link has been established.
SpanishCreo que mediante este acuerdo interinstitucional no se va cerrar esta laguna.
In my view, this interinstitutional agreement has not closed that loophole.
SpanishDespués de 13 años es hora de cerrar el vergonzoso episodio de Sbrenica.
After 13 years it is time to bring the shameful Srebrenica episode to a closure.
SpanishUsted tuvo la oportunidad de plantear sus preocupaciones antes de cerrar el debate.
You had the opportunity to raise your concerns before we closed the debate.
SpanishFelicito al Consejo por cerrar un compromiso sobre el paquete legislativo SIS  II.
I congratulate the Council on reaching a compromise on the SIS II legislative package.
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, sin duda, no vale cerrar los ojos y seguir adelante.
Mr President, Mr Commissioner, shutting our eyes is not going to achieve anything.
SpanishCerrar los ojos a la realidad nunca ha llevado a una solución auténtica de los problemas.
This must be corrected, otherwise we could be accused of memory loss and of bias.
SpanishNo votaré a favor de un compromiso que pretenda cerrar aún más los mercados.
A compromise that intends to batten up the markets even more will not receive my vote.
SpanishHay que cerrar todas las fisuras que se abran en los reglamentos de la UE.
All the loopholes in the regulations of the European Union must be plugged.
SpanishNo debemos cerrar temas ni levantar obstáculos en el transcurso del debate.
We cannot have closed issues and nor must obstacles be thrown in the way of the debate.
SpanishLa tolerancia cero, o lo que es más sencillo, cerrar los ojos, no es una solución.
Zero tolerance or simpler still, closing your eyes, is not a solution.
SpanishMuchas empresas tradicionales, pero ineficientes, tuvieron que cerrar.
The opening-up of the services market is good and we should say so loud and clear.
SpanishAllí donde entendemos que dar la mano es mejor que cerrar la puerta.
It does so where we feel that offering our hand is better than closing the door.