"cegamiento" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"cegamiento" İngilizce çeviri

ES cegamiento
volume_up
{eril}

1. "de un hueco, conducto, etc."

cegamiento
volume_up
blocking {isim} (of hole, conduct, etc.)
cegamiento
volume_up
obstruction {isim} (of hole, conduct, etc.)

İngilizce' de "cegamiento" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLos estudios fueron doble ciego pero no estaba claro si el cegamiento fue efectivo.
The studies were double-blind but it was not clear whether the blinding was effective.
SpanishNinguno de los ensayos ocultó la asignación o el método de cegamiento.
We hope high-quality, robust RCTs in this field will be conducted in the future.
SpanishLos revisores evaluaron la calidad de los estudios y obtuvieron los datos sin cegamiento.
All reviewers assessed the quality of studies and extracted data unblinded.
SpanishLos ensayos aleatorios se clasificaron como A (doble o simple ciego) o B (sin cegamiento).
Randomised trials were categorized as A (double or single blinded) or B (not blinded).
SpanishNingún ensayo informó el cegamiento apropiado de los brazos de tratamiento.
No studies reported appropriate blinding for all treatment arms.
SpanishSin embargo, el estudio tampoco tenía una ocultación de la asignación y cegamiento.
None of them met the inclusion criteria for this review.
SpanishEn términos generales, la calidad de los ensayos fue buena; el cegamiento no fue posible.
In general, trial quality was good; blinding was not possible.
SpanishEl informe de la asignación al azar, la ocultación de la asignación y el cegamiento fueron deficientes.
Randomisation reporting, allocation concealment and blinding were poor.
SpanishSe usó una lista de controles para evaluar el cegamiento.
The original review reported forty three studies (2725 participants).
SpanishSe estableció contacto con los autores para solicitar detalles sobre la asignación al azar, el cegamiento y los retiros.
Authors were contacted for details of randomisation, blindness and withdrawals.
SpanishLa selección de estudios se realizó sin cegamiento por duplicado.
Study selection was performed unblinded in duplicate.
SpanishSe justifica la realización de investigaciones adicionales sobre ausencia de cegamiento.
SpanishSe extrajeron los datos de cada informe sin cegamiento de los resultados ni de los tratamientos que recibieron las mujeres.
Two review authors (L Duley and D Chou) assessed trial quality and extracted data.
SpanishSe evaluó la calidad del estudio a través del informe de ocultación de la asignación, el cegamiento y los retiros.
We assessed study quality through reporting of allocation concealment, blinding and withdrawals.
SpanishSe obtuvieron los datos de forma independiente y no hubo cegamiento a las características del ensayo o a los resultados.
We extracted the data independently and were not blinded to trial characteristics or outcomes.
SpanishLa evaluación de la calidad se realizó en la asignación al azar, el cegamiento, los retiros, y el informe selectivo.
Quality assessment was carried out on randomisation, blindness, withdrawals and selective reporting.
SpanishLa falta de cegamiento de los evaluadores representó un fallo metodológico significativo en la mitad de los estudios.
The lack of blinding of the assessors was a significant methodological flaw in half of the studies.
SpanishNo hubo cegamiento de los autores ni de los resultados.
SpanishEl cegamiento no fue posible con esta intevención.
SpanishSe evaluó la calidad del estudio mediante el informe de la ocultación de la asignación, del cegamiento y de los retiros.
Study quality was assessed through the reporting of allocation concealment, blinding and withdrawals.