"caza" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"caza" İngilizce çeviri

EN
volume_up
cazar {g. fiil}
ES

caza {dişil}

volume_up
1. genel
Tanto lo uno como lo otro constituiría un fuerte impulso para seguir con la caza ilegal.
This would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt.
Una amplia mayoría de canadienses no apoya la caza que realiza su país.
A clear majority of Canadians do not support their country's hunt.
El usuario de la carretera no debe ser objeto de una caza de brujas.
The road user should not be the target of a witch hunt.
Como ha dicho también el señor Libicki, esta caza en primavera es la peor forma de caza.
As Mr Libicki also said, this spring hunting is the worst form of hunting.
No podemos tratar aquí sobre una caza que tiene lugar en terceros países.
We cannot deal with the hunting from here, not the hunting that occurs in third countries.
Internet sin cables se convertirá evidentemente en el coto de caza de los alborotadores.
The wireless Internet will be the obvious hunting ground of the troublemaker.
Se abordará asimismo la problemática relativa a la utilización de la Carta Europea de las armas de fuego para la caza y el tiro deportivo.
The problems connected with the use of the European firearms pass for hunting and recreational shooting will likewise be discussed.
caza
volume_up
game {isim} (in hunting)
Nuestros cazadores ya poseen amplios conocimientos en materia de higiene y patología de la caza.
Our hunters already know a great deal about game hygiene and diseases.
Finalmente, se han producido numerosos debates relativos a la carne procedente de la caza.
Lastly, we have had numerous discussions concerning game meat.
Engloba asimismo las poblaciones de caza existentes en los Estados miembros de la Unión Europea.
It also encompasses the species of game that are present in the Member States of the European Union.
2. Gastronomi
Nuestros cazadores ya poseen amplios conocimientos en materia de higiene y patología de la caza.
Our hunters already know a great deal about game hygiene and diseases.
Finalmente, se han producido numerosos debates relativos a la carne procedente de la caza.
Lastly, we have had numerous discussions concerning game meat.
Engloba asimismo las poblaciones de caza existentes en los Estados miembros de la Unión Europea.
It also encompasses the species of game that are present in the Member States of the European Union.

İngilizce' de "caza" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEs más, ¿cómo puede decir la Comisión que hay alternativas a la caza en primavera?
Moreover, how can the Commission say that there are alternatives to spring hunting?
SpanishLa caza con cepos armados es una forma de captura cruel que ha de ser suprimida.
The leghold trap is a cruel method of trapping and should be abolished.
SpanishLa reglamentación es muy completa y alguna de las normas se refieren a la caza.
The provisions are extremely comprehensive and touch upon various rules affecting hunting.
SpanishInternet sin cables se convertirá evidentemente en el coto de caza de los alborotadores.
The wireless Internet will be the obvious hunting ground of the troublemaker.
Spanish¿Nos enfrentamos tal vez a una caza de brujas que amenaza a toda la Unión Europea?
Is the European Union perhaps being submerged by a wave of McCarthyism?
SpanishTampoco queremos una caza de brujas ni sensacionalismo a la hora de atribuir las culpas.
Nor do we want witch-hunts or soundbite sensationalism when we are assigning blame.
Spanish(MT) Quiero explicar mi voto sobre la resolución relativa a la caza en primavera en Malta.
(MT) I would like to explain my vote on the resolution on spring hunting in Malta.
SpanishLa caza de focas ha sido desde hace muchos años objeto de disputas y de un intenso debate.
Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
SpanishTodos nos sentimos consternados por las imágenes de la caza de focas en Canadá.
We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
SpanishComo ha dicho también el señor Libicki, esta caza en primavera es la peor forma de caza.
As Mr Libicki also said, this spring hunting is the worst form of hunting.
SpanishLas cuestiones de la caza deben decidirse en los niveles local o nacional, no en Bruselas.
Hunting issues must be decided at national or local level, not in Brussels.
SpanishNo me parece que esta situación justifique una caza de brujas contra los fondos de alto riesgo.
I do not see this situation as a justification for a witch-hunt on hedge funds.
SpanishSin embargo, todavía no se han descubierto métodos que garanticen una caza totalmente indolora.
However, no-one has come up with a system that does not cause at least some pain.
SpanishNo podemos tratar aquí sobre una caza que tiene lugar en terceros países.
We cannot deal with the hunting from here, not the hunting that occurs in third countries.
SpanishPero la sociedad maltesa se opone, en su mayoría, a la caza en primavera.
However, the majority of Maltese society is opposed to spring hunting.
SpanishNo debemos prohibir la caza por motivos conservacionistas, sino por razones éticas.
It is not for conservation reasons that we should ban such hunting. It is for ethical reasons.
SpanishEn principio, cualquier animal silvestre sirve para abastecer a un mercado de carne de caza.
In principle any wild animal can be used to provide a market with bushmeat.
SpanishUna cuestión que se destaca respecto de todas las demás es la de la carne de caza.
One issue that stands out above all others is that of game meat.
SpanishDurante treinta años hemos intentado controlar y regular esta caza.
For thirty years we have attempted to control and to regulate this hunting.
SpanishY ello, naturalmente, cuando se les permite observar las actividades de la caza de focas.
That is, of course, when they have actually been permitted to observe sealing activities.