SpanishSólo de esa manera podrá ganarse el cariño de su propio pueblo y del resto de Europa.
more_vert
Only if it changes in these ways can people's hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.
SpanishSólo de esa manera podrá ganarse el cariño de su propio pueblo y del resto de Europa.
more_vert
Only if it changes in these ways can people' s hearts be won over in Turkey and the rest of Europe.
SpanishPues bien, puede que ellos estén satisfechos, pero ciertamente no recibirán el cariño de la población de Europa.
more_vert
Well, they may be pleased but they certainly will not be loved by the people of Europe.
Spanish¿no puedes demostrar cariño sin besuquearme tanto?
more_vert
can't you be affectionate without slobbering all over me all the time?
SpanishLa belleza natural y el cariño de su gente nos esperan.
more_vert
Its natural beauty and the warmth of its people await us.
SpanishLos vídeos y las grabaciones caseras que guardamos con tanto cariño para recordar nuestros momentos favoritos.
more_vert
The personal audio and video treasures that people make to preserve their favorite moments in life.
SpanishEl cariño no puede ser la responsabilidad exclusiva de un cuidador informal o, incluso, del Estado miembro pertinente.
more_vert
Caring cannot be the sole responsibility of the informal carer or, indeed, of the Member State.
SpanishLe harán carantoñas y la tratarán con cariño.
more_vert
They will fawn all over him and act all touchy-feely-cuddly.
Spanishle tengo mucho cariño a mi viejo coche
more_vert
I'm sentimentally attached to my old car
SpanishLa segunda cuestión es que quisiera decir con todo cariño a mi buena amiga que yo no he hecho llamadas ni apelaciones de buena voluntad.
more_vert
Secondly, I wished to say to my good friend most respectfully that I have not made any appeal for good will.
Spanishcon los años le he ido agarrando cariño
more_vert
over the years I've grown fond of her
Spanishle tengo especial cariño al pequeño
more_vert
I'm particularly fond of the little one
Spanishle tiene mucho cariño a este collar
more_vert
this necklace is very precious to her
Spanishle he tomado cariño a esta casa
more_vert
I've become quite attached to this house
Spanishle tengo un cariño muy especial
more_vert
she has a special place in my affections
Spanishcon el tiempo le fui cobrando cariño
Spanishrecuerdo esa época con mucho cariño
SpanishGrecia se unió a la Unión Europea en 1981 y la pertenencia a esta ha beneficiado mucho a ese país, al que tengo mucho cariño.
more_vert
Greece joined the European Union in 1981 and membership has brought many benefits to that country, of which I am extremely fond.
Spanishsentía por ella un inmenso cariño
Spanishle tengo mucho cariño a esta casa