ES buscado
volume_up
{sıfat eril}

buscado
volume_up
wanted {sıf.}
Este hombre es un criminal de guerra buscado y mantiene una vinculación estrecha con grupos terroristas islámicos como Al Qaeda.
This man is a wanted war criminal and has close ties to Islamist terrorist groups like Al Qa’ida.
Recientemente el hombre buscado fue detenido en Estambul acusado de contrabando, pero fue puesto en libertad a pesar de la orden de detención de la Interpol.
Recently the wanted man was arrested in Istanbul on smuggling charges, but was released despite Interpol's arrest warrant.
   Señor Presidente, hace poco, un supuesto terrorista buscado por el Gobierno británico fue detenido y extraditado desde Roma en cuestión de semanas.
   Mr President, recently a terrorist suspect wanted by the British Government was arrested and extradited from Rome in a matter of weeks.

İngilizce' de "buscado" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEntre ayer y hoy he buscado un asesoramiento más detallado en los servicios del Parlamento.
Between yesterday and now I have taken further advice from Parliament's services.
SpanishPor tanto, debo pedirles la confianza, porque he buscado un equilibrio.
Our attachment to those values can be seen in the very composition of the Commission.
SpanishHemos buscado alternativas y no han faltado las sugerencias e ideas.
We looked for alternatives, and there is no shortage of suggestions and ideas.
SpanishEn lo posible, he buscado soluciones conciliadoras, que finalmente se han alcanzado.
I have aimed for conciliation solutions as far as possible, and this has now been achieved.
SpanishDebo decir que siempre hemos buscado la flexibilidad en este aspecto.
I have to say we are always looking for any flexibility we might have within that too.
SpanishEl principio de igualdad de género no está siendo buscado de manera eficaz.
The principle of gender equality is not being pursued effectively.
SpanishSi nunca ha buscado actualizaciones, en el panel izquierdo, haga clic en Buscar actualizaciones.
If you've never checked for updates before, in the left pane, click Check for updates.
SpanishSeleccione del campo de lista la tabla que contenga el registro buscado.
Select the table containing the required record from the list box.
SpanishSiempre hemos buscado la mejor solución posible y creo realmente que la hemos conseguido.
We were always looking for the best possible solution and I really think that we have achieved it.
SpanishHe buscado información sobre protección consular en el sitio web de Europa y no he encontrado nada.
I searched consular protection on the Europa website and found nothing.
SpanishSe sigue produciendo vino extra para la destilación, lo que nunca fue el sentido buscado.
Wine is still being produced especially for distillation, and that was never in the mind of the inventor.
SpanishNewman se ha buscado un empleo aquí, en el Parlamento, a expensas del sindicato.
Fortunately Mr Newman himself has made sure of a job in Parliament at the union's expense.
SpanishUcrania, Georgia y otros países han buscado inspiración, guía y apoyo en la UE en su caminar hacia la democracia.
I represent Scotland, on the north-west frontier of our European continent.
SpanishKabila se la ha buscado él sólo.
Civil war is raging again, and Kabila has only himself to blame.
SpanishHe buscado en la comunicación dónde está ese estímulo al crecimiento, al empleo y a la estabilidad.
I have tried to find where the stimuli for growth, employment and stability are in the communication.
SpanishNunca hemos buscado el conflicto con el Defensor del Pueblo, y menos aún con el Parlamento Europeo.
We have never been seeking a conflict with the Ombudsman, and even less so with the European Parliament.
SpanishHa buscado además reformas fundamentales para que la lucha contra la corrupción sea más eficaz.
He was also determined to carry out fundamental reforms to make the fight against corruption more effective.
SpanishLa Comisión, en este punto, ha buscado el equilibrio.
The Commission has, in this area, striven to achieve a balance.
SpanishAlgunas de las personas que han intervenido han buscado excusas.
Some people who have spoken have looked for excuses.
SpanishHasta la fecha hemos buscado opciones con respecto a todas estas cuestiones en nuestras consultas con nuestros socios.
We have explored options on all these issues in our consultations with partners to date.