"broma" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"broma" İngilizce çeviri

EN

ES broma
volume_up
{dişil}

1. genel

broma (ayrıca: gracia, cuento, burla, chiste)
volume_up
joke {isim}
Martens: "La Comisión está en Bruselas») Era una broma, Sr. Martens.
(Mr Martens: "The Commission is in Brussels' ) It was a joke, Mr Martens.
Así pues, la seguridad es poco más que una broma.
The security is little more than a joke.
No me ha salido, pido perdón, evidentemente se trataba de una broma, como ha dicho el Comisario.
It was, of course, a joke, as the Commissioner said.
broma (ayrıca: chanza)
broma (ayrıca: burla, mordaza, chanza)
volume_up
gag {isim}
broma
volume_up
lark {isim}
broma (ayrıca: risa)
volume_up
laugh {isim}
No lo tome a broma, señor Presidente, pues estoy hablando en serio.
You may laugh, Mr President, but I am serious.
Señor Presidente, no conviene tomarse a broma esta cuestión, por la amenaza de invasión.
Mr President, given the threat of invasion, this is no laughing matter.
broma
a practical joke which ended in tragedy
broma (ayrıca: chiste)
broma
volume_up
booby trap {isim} (practical joke)
broma (ayrıca: travesura)
volume_up
caper {isim} (prank)
broma
volume_up
hoax {isim} (joke)
Is this some kind of hoax?
¡no es ninguna broma, de verdad hay un incendio!
it's not a hoax, there really is a fire!
broma
volume_up
jape {isim} [dem.]
volume_up
prank {isim}
to play a prank on sb
broma
volume_up
rib {isim} [Amer.] (joke)
broma
broma
volume_up
spoof {isim} [gün. dil] (hoax)
broma (ayrıca: jugarreta)
volume_up
trick {isim} (prank, joke)
broma (ayrıca: chiste)
volume_up
windup {isim} [Brit.] [gün. dil] (act of teasing)
broma (ayrıca: chiste)

2. "asunto", günlük dil

broma (ayrıca: berenjena, guarandinga)
volume_up
business {isim} [gün. dil]

İngilizce' de "broma" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSeñor Presidente, no conviene tomarse a broma esta cuestión, por la amenaza de invasión.
Mr President, given the threat of invasion, this is no laughing matter.
SpanishÉl dijo en tono de broma que la Edad de Piedra no finalizó por falta de piedras.
With a glint in his eye, he said that the Stone Age did not end because people ran out of stones.
SpanishAsí podríamos saber qué países respaldan esta especie de legislación de broma que desacredita a la UE.
The honourable Member specifically mentioned the optical radiation directive.
SpanishPermítame decir, un poco en broma, que mi pregunta era algo más coercitiva.
My question was slightly more coercive, he said jokingly.
SpanishY ello va dirigido también a Italia -¡una pequeña broma para el Sr. Berlusconi!
The Member States should also be expected to comply with that requirement, including Italy - please note, Mr Berlusconi.
SpanishLa cumbre tiene que ser algo más que una broma: es preciso que nos esforcemos realmente por crear puestos de trabajo.
This must be more than a charade; we must put real effort into job creation.
SpanishY ello va dirigido también a Italia -¡una pequeña broma para el Sr. Berlusconi!
The Member States should also be expected to comply with that requirement, including Italy - please note, Mr Berlusconi.
SpanishEn este contexto, el hecho de que éste sea el Año europeo del diálogo intercultural casi parece una broma.
In this regard, naming this year the Year of Intercultural Dialogue sounds almost like a mockery.
Spanishcada año el club le gasta una broma pesada a uno de sus socios
the club holds an annual roast of one of its members
SpanishTambién espero que no suprimamos la póliza de seguro, pues de lo contrario, la responsabilidad sería una broma.
I hope we do not drop the idea of the insurance certificate, for otherwise liability would be pointless.
SpanishUna broma de 1, 4 mecus tan sólo en 1997, con la que da comienzo, de forma desconcertante, el período de la reforma de la PAC.
No great shakes at only ECU 1.4 m in 1997 but, worryingly, opening the door to reform of the CAP.
SpanishO, como siempre digo,« la UE debe de estar de broma».
SpanishObviamente, es una broma; pero las normas, si es que son aplicadas, deben ser las mismas y obligatorias para todos.
I am obviously joking, but the rules, if rules are to be applied, must be the same and mandatory for everyone.
SpanishO, como siempre digo, «la UE debe de estar de broma».
Spanishlo dices en broma ¿no? — no, lo digo muy en serio
SpanishPero vayan haciéndose a la idea -y no es broma- de que no habrá presupuesto para 1999 si no se resuelve este problema.
But prepare yourselves - I am not fooling around - there will be no 1999 budget if this problem is not solved.
SpanishNo queremos ni podemos -permítanme la broma, puesto que hablamos de servicios financieros- dar un cheque en blanco a nadie.
We neither can nor want to give anybody a blank cheque.
SpanishLo digo en broma, pero es una broma con un trasfondo serio.
Spanishlo dijo medio en serio, medio en broma
Spanishme lo dijo medio en broma medio en serio