Spanishaquella bendición de la que « Dios Padre » nos ha colmado « en los cielos, en
more_vert
with which "God the Father" has filled us "in the heavenly
Spanishmundo ha pensado en cada hombre para colmarlo de su bendición.
more_vert
every individual in mind in order to fill each one with his blessings.
Spanishcomo una bendición Nuestra: así recompensamos a los que son agradecidos.
more_vert
A favour from Us; thus do We reward him who gives thanks.
SpanishHabló de lo que nos habla el Salmo 145:16: “Abres tu mano, y colmas de bendición a todo ser viviente”.
more_vert
He was saying what Psalm 145:16 tells us: “You satisfy the desires of every living thing.”
SpanishImplorando sobre todos vosotros la bendición del Señor, aprovecho la ocasión para desearos un provechoso camino cuaresmal.
more_vert
May the Lord bless all of you, and may your Lenten journey be rich and profitable.
Spanisheclesiales, una particular bendición apostólica.
more_vert
Episcopate, and to the communities entrusted to your care.
SpanishIba dando consuelo a los heridos y bendición a los muertos.
more_vert
He comforted the wounded and blessed the dead.
Spanishdesde la bendición de la denominada« Constitución europea», que minará aún más la soberanía e independencia de Portugal,
more_vert
In the separate vote, I expressed my disagreement on these points when I had the opportunity to do so.
SpanishDios desprovee a las ganancias de la usura de toda bendición, pero bendice los actos de caridad con un incremento multiplicado.
more_vert
Allah has cursed usury, but made charity fruitful, for Allah loves not the ungrateful and faithless.
SpanishAl no poder hacerlo, dejó en aquella ocasión un mensaje de aliento y bendición cuando sobrevolaba su espacio aéreo.
more_vert
Although he was not able to come, on that occasion he left a message of encouragement while flying over its airspace.
SpanishEn abril del año pasado otorgamos nuestra bendición formal a la adhesión de Rumanía y Bulgaria.
more_vert
We assume that both countries will make every effort and take action in order to achieve the objectives for EU membership in January 2007.
Spanishen las circunstancias, su muerte fue una bendición
Spanishse alegran por la buena nueva de la bendición y el favor de Dios, y [por la promesa] de que Dios no dejará sin recompensa a los creyentes
more_vert
They rejoice at the favour from Allah and grace, and that Allah wastes not the wages of the believers.
Spanishministerio, les imparto de corazón la Bendición Apostólica.
Spanishsu muerte fue una bendición
SpanishY hacemos caer el agua del cielo con arreglo a una medida [fijada por Nosotros], y luego hacemos que se almacene en la tierra: pero, ¡sin duda, podemos hacer que desaparezca esta [bendición]!
more_vert
And We have created above you seven paths; and We are never heedless of creation.
SpanishCon mi bendición fraterna,
Spanish¿No ves como los barcos navegan en el mar por la bendición de Dios, para que Él os muestre algunos de Sus portentos?
more_vert
That is because Allah, He is Truth (or the only Reality), and because what you call on beside Him is the False, and because Allah, He is the Sublime, the Great.
SpanishQue el Niño de Belén, como gustaba llamarlo el Seráfico Padre San Francisco, os colme de toda bendición en el año 2011, apenas iniciado.
more_vert
Il Bambino di Betlemme, come amava chiamarlo il serafico padre san Francesco, ci colmi di ogni sua benedizione nell’anno 2011, da poco iniziato.
SpanishJunto a los tres nuevos misioneros que van a Sudán del Sur, el Ministro, antes de la bendición final, llamó a Fr.
more_vert
He urged the new missionaries to always consult personally and as a community these three texts, which will also become the true test of assessment of their life and mission.