"ayudante" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"ayudante" İngilizce çeviri

volume_up
ayudante {er./diş.}
volume_up
ayudante {sıf. er.}

ES ayudante
volume_up
{eril}

ayudante (ayrıca: auxiliar)
volume_up
auxiliary {isim} (helper, additional person)
ayudante (ayrıca: asistente, ayudanta, acólito)
volume_up
helper {isim}
Con esta contraseña, el ayudante puede conectar directamente los dos equipos.
With this password, the helper can directly connect the two computers.
Selecciona Ayudante de Messenger Companion y, a continuación, haz clic en Habilitar.
Select Messenger Companion Helper, and then click Enable.
Si el ayudante de inicio de sesión de Windows Live ID está disponible en la lista, habilítalo también.
If Windows Live ID Sign-in Helper is available in the list, enable it too.
ayudante (ayrıca: ayudanta)
volume_up
helpmate {isim} (helper)
ayudante (ayrıca: ayudanta)
volume_up
helpmeet {isim} (helper)
ayudante
volume_up
mate {isim} (assistant)

İngilizce' de "ayudante" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSi este campo está marcado, el Ayudante aparecerá automáticamente en situaciones concretas.
If this field is marked, the Help Agent will be displayed automatically in selected situations.
SpanishEl Ayudante se activa automáticamente en determinadas situaciones.
In certain situations the Help Agent is started automatically.
SpanishEsta opción le permite activar y desactivar el Ayudante.
SpanishSi pulsa aquí la lista de las situaciones en las que se muestra el Ayudante volverá a recuperar su configuración original.
Click here to restore the list of situations for which the Help Agent is displayed, to the default setting.
SpanishDebemos preguntar más; la Unión Europea no debería quedarse siempre al margen como un ayudante subordinado de carcelero.
We should ask more questions; the European Union should not always stand to one side like a junior prison warder.
SpanishEra el ayudante más cercano de Ibrahim Rugova, nuestro galardonado con el Premio Sajárov, y fue detenido formalmente por los serbios.
He was the closest aide of Ibrahim Rugova, our Sakharov Prize Laureate, and he has been formally detained by the Serbs.
Spanish¿Vamos a hacer que esto signifique, por ejemplo, que Warner Brothers trabaje conjuntamente con los proveedores de servicios de Internet casi como un ayudante del sheriff?
Are we to take this to mean that, for example, Warner Brothers would work together with ISPs almost like deputy sheriffs?
SpanishPara mi sorpresa, mi ayudante en prácticas, una chica de 22 años, me contó que en una visita a la OTAN había oído: podéis participar, venid como verificadores.
To my surprise, my administrative trainee, a girl of 22, told me that on a visit to NATO she was invited to join them. Just come along as a verifier, she was told.
SpanishIndependientemente de las intenciones de sus autores, vuelve a demostrar que el Parlamento Europeo acepta las condiciones de los Estados Unidos de América, como un ayudante del .
Irrespective of the intentions of its authors, it again proves that the European Parliament accepts the terms of the USA, like a deputy sheriff.
SpanishEs irónico que la propia baronesa roja, Cathy Ashton, se opusiera a esta propuesta, que su ayudante, supuestamente, llamó "desesperación destinada a captar titulares".
It is ironic that the Red Baroness herself, Cathy Ashton, stood against this no-fly proposal, her aide reportedly calling it 'headline grabbing desperation'.
SpanishLa Comisión debería negarse a participar en las propuestas del Consejo de Ministros de Economía y Finanzas, donde su papel se reduce al de ayudante del presidente del euro 11.
The Commission should refuse to go along with the current proposals of ECOFIN, whereby the Commission might give a helping hand to the presidency of the euro-11.
SpanishWatson que tengo en gran estima, me ha venido a la mente Sherlock Holmes y su fiel ayudante Watson.
You will excuse me, Mr President, I mean no lack of respect to Mr Watson, whom I like a lot, but I could not help thinking of Sherlock Holmes and his faithful ally, Dr Watson.