"asombrosa" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"asombrosa" İngilizce çeviri

volume_up
asombrosa {sıf. diş.}
ES

asombrosa {sıfat dişil}

volume_up
with amazing sangfroid
. - (FR) Este informe logra la asombrosa hazaña de efectuar una distinción ilusoria entre la trata de seres humanos y la inmigración ilegal.
. - (FR) This report accomplishes the amazing feat of making an illusory distinction between human trafficking and illegal immigration.
Dada la inmensa necesidad de medicamentos, la falta de interés por parte de la industria farmacéutica es asombrosa.
Given the huge need for drugs, the lack of attention on the part of the pharmaceutical industry is astounding.
La impertinencia con la que se ha devuelto a la mesa poniendo cara de póquer y ahora con un título orwelliano es asombrosa.
The impertinence with which it has been returned on the table with the straight face of a poker player and now under a new Orwellian title is astounding.
Al mismo tiempo, la población en la tierra ha crecido 4 veces más de lo que era hace tan sólo 100 años: ¡De 1.65 billones en 1900 a la asombrosa cantidad de 6.08 billones en el año 2000!
Coincidently, the earth’s population has grown 4x over what it was from just a 100 years ago; from 1.65 billion in 1900, to an astounding 6.08 billion in 2000!
Sea cual fuere el número verdadero, es una cantidad asombrosa.
Whatever the true number, it is a staggering amount.
Además permite los intercambios de datos a una escala asombrosa.
It also permits exchanges of data on a staggering scale.
con la asombrosa estatura de siete pies y dos pulgadas, es la atleta más alta del país
at a staggering seven foot two inches, she is the country's tallest woman athlete
asombrosa (ayrıca: asombroso, sobresaliente)
En cuanto a la enmienda presentada en nombre del PSE, resulta asombrosa por parte de personas que se declaran de izquierdas y se jactan de defender a los débiles.
As for the amendment tabled by the PSE, it is surprising on the part of a group which calls itself left-wing and prides itself on defending the weak.

İngilizce' de "asombrosa" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanishcon la asombrosa estatura de siete pies y dos pulgadas, es la atleta más alta del país
at a staggering seven foot two inches, she is the country's tallest woman athlete
SpanishHe tenido la oportunidad de presenciar la asombrosa diligencia de la mano de obra barata.
I had the opportunity of seeing the astonishing diligence of cheap labour.
SpanishEs una cifra asombrosa que afecta cada año a toda la Unión Europea.
That is quite a staggering amount across the European Union every year.
SpanishUna asombrosa ilustración de la actitud oficial rusa ante cuestiones urgentes de seguridad nuclear.
This is a striking example of Russia's official stance in urgent matters of nuclear safety.
SpanishUna asombrosa ilustración de la actitud oficial rusa ante cuestiones urgentes de seguridad nuclear.
This is a striking example of Russia' s official stance in urgent matters of nuclear safety.
SpanishSin duda, China cuenta con una asombrosa capacidad de producción y exportación, por lo que ha sido la más beneficiada.
Nonetheless, it is clear that there have been winners and losers from this change.
SpanishAdemás permite los intercambios de datos a una escala asombrosa.
It also permits exchanges of data on a staggering scale.
SpanishQuizá mi lentitud ha sido víctima de su asombrosa rapidez.
Perhaps my slowness has fallen victim to its delightful speed.
SpanishEl informe da algunas respuestas muy positivas, en cantidad asombrosa para venir de un ponente verde.
The report provides some very positive proposals – an astonishing number coming from a Green rapporteur.
SpanishSea cual fuere el número verdadero, es una cantidad asombrosa.
Whatever the true number, it is a staggering amount.
SpanishEl informe especial del Tribunal de Cuentas Europeo destaca la asombrosa escala de recuperaciones en agricultura.
The Court of Auditors’ special report highlights the shocking scale of recoveries in agriculture.
Spanishse ha tomado el asunto con una tranquilidad asombrosa
she's been remarkably nonchalant about the whole affair
SpanishSin duda, China cuenta con una asombrosa capacidad de producción y exportación, por lo que ha sido la más beneficiada.
Clearly, it is China, equipped with a staggering production and export capacity, that has benefited most.
SpanishDada la inmensa necesidad de medicamentos, la falta de interés por parte de la industria farmacéutica es asombrosa.
Given the huge need for drugs, the lack of attention on the part of the pharmaceutical industry is astounding.
Spanishrespondió con una precisión asombrosa
SpanishEs una construcción asombrosa ya que las normas de lo que es un gran riesgo y lo que no, realmente no están establecidas en ninguna parte.
This is a curious construction, because what the standards are for a major risk has not been laid down anywhere.
Spanishuna persona de una mezquindad asombrosa
SpanishPero aunque estas cifras fueran exageradas -incluso si fueran sólo la mitad de lo que dicen-, seguiría siendo una asombrosa cantidad de dinero.
Even if that figure is exaggerated - even if it is half what they say - it is still a staggering amount of money.
Spanishreaccionó con una calma asombrosa
Spanishuna persona de una mezquindad asombrosa