"aseguradoras" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"aseguradoras" İngilizce çeviri

volume_up
aseguradoras {diş. çoğ.}
EN

ES aseguradoras
volume_up
{dişil çoğul}

aseguradoras
volume_up
insures {çoğ.}

İngilizce' de "aseguradoras" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLas aseguradoras asienten con la cabeza, afirman que por supuesto que es posible.
The insurers shake their heads and say that of course it can be done.
SpanishLa mayoría de las aseguradoras europeas de crédito público no cubren Uzbekistán.
Most European insurers of public credit do not cover Uzbekistan.
SpanishLa Comisión ofrece a las aseguradoras la posibilidad de optar por regímenes de jubilación profesional.
The Commission is offering insurers the choice of opting for occupational pension schemes.
SpanishPor tanto, la exención inicial de VHI de las normas de la UE para aseguradoras ya no es de aplicación.
Therefore, VHI's initial exemption from the EU's rules for insurers is no longer applicable.
SpanishLo mismo se puede decir en cuanto a las reglas prudenciales de las aseguradoras de pensiones.
The same goes for the pension providers ' prudential rules.
SpanishLo mismo se puede decir en cuanto a las reglas prudenciales de las aseguradoras de pensiones.
The same goes for the pension providers' prudential rules.
SpanishMuchas aseguradoras están intentando eludir sus responsabilidades.
Many insurers are trying to shirk their responsibilities.
SpanishLa carta verde, gestionada por una asociación de aseguradoras, se reconoce actualmente en 45 países.
The green card system currently covers 45 countries and is managed by an association of insurers.
SpanishEso es también aplicable a la valoración y modificación de la vida humana según los deseos de las aseguradoras.
That also applies to the valuing and modification of human life at the request of the insurers.
SpanishIncluso la Comisión llegó a sostener (en un trilog) que las aseguradoras europeas estarían en contra de mi solución.
It was even claimed by the Commission in a trialogue that European insurers were against my solution.
SpanishLa «enfermedad mental de los ancianos», como se la denomina, no está incluida en ningún plan de las entidades aseguradoras.
'Senile dementia' , as it is known, is not the target of a single expenditure programme by the welfare organizations.
SpanishLa« enfermedad mental de los ancianos», como se la denomina, no está incluida en ningún plan de las entidades aseguradoras.
'Senile dementia ', as it is known, is not the target of a single expenditure programme by the welfare organizations.
Spanish¿Qué pasa con las víctimas de la negligencia médica, de los accidentes laborales o que reclamen cualquier otro supuesto ante las aseguradoras?
What about the victims of medical negligence, industrial injury or any other type of claim against insurers?
SpanishParece ser que las compañías navieras y las compañías aseguradoras están encantadas de aceptar esta cifra y no hacen nada al respecto.
It would appear to us that shipping lines and insurers are quite happy to accept this figure and do nothing about it.
SpanishPaso ahora a un segundo punto: los gastos jurídicos, que son muy importantes tanto para los consumidores como para las aseguradoras.
Let me now turn to a second point: the legal expenses, which are very important for the consumers and for insurers as well.
SpanishEn consecuencia, la Asociación de compañías aseguradoras británicas (Association of British Insurers) estima unos daños por valor de hasta 5 000 millones de euros.
As a result, the Association of British Insurers reckons damages could be up to EUR 5 billion.
SpanishPor lo general, parece que el seguro médico de las compañías aseguradoras privadas ofrece un servicio mejor que los seguros generales de enfermedad.
In general it appears that health cover provided by private insurers gives a better service than the state system.
Spanish¿Cree realmente esta Cámara que la instalación de estos sistemas se abaratará si la exigen las aseguradoras o los Estados miembros?
Does the House really believe that fitting these things will be made any cheaper by being made compulsory by insurers or by the Member States?
SpanishPor fin podemos dar por zanjado este incidente tan desafortunado y dejar que las cuestiones que quedan sean resueltas por los demandantes y las aseguradoras.
We can finally draw a line under this most unfortunate incident and leave remaining issues to be sorted out by the claimants and insurers.
SpanishCon tipos de coberturas en las que una mayor esperanza de vida va en contra de los intereses de las aseguradoras, se penaliza a las mujeres por el hecho de vivir más.
With types of cover in which greater life expectancy works against the interests of the insurers, women are penalised for living longer.