"asador" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"asador" İngilizce çeviri

ES asador
volume_up
{eril}

1. genel

asador
volume_up
carvery {isim} [Brit.]

2. "restaurante"

asador (ayrıca: churrasquería)

3. Gastronomi

asador (ayrıca: asadero)
asador (ayrıca: asadero)
volume_up
spit {isim}

4. Gastronomi: "restaurante"

asador (ayrıca: asadero)
volume_up
rotisserie {isim} (restaurant)

5. Gastronomi: "utensilio"

asador (ayrıca: asadero)
volume_up
rotisserie {isim} (utensil)

6. Latin Amerika

asador (ayrıca: parrilla)
volume_up
barbecue {isim} (grid and fireplace)

7. Güney Amerika

asador (ayrıca: cocinero, cocinera)
volume_up
cook {isim}

"asador" için eşanlamlılar (İspanyolca):

asador

İngilizce' de "asador" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSin embargo, aún así, pone toda la carne en el asador para describir la amenaza del Islam.
Nevertheless, it goes to great lengths to describe the challenge from Islam.
SpanishLa UE debería echar toda la carne en el asador, ejercer el liderazgo auténtico y mostrar manos limpias.
The EU should step up to the plate and provide real leadership and clean hands.
SpanishConfiamos en la sabiduría de la Comisión y el Consejo para que pongan algo más de carne en el asador.
We are counting on the wisdom of the Commission and the Council to round the whole thing off nicely.
Spanishno te conocía tus habilidades de asador
SpanishEn efecto, el lobby de la industria tabaquera puso toda la carne en el asador aunque, afortunadamente, con escaso éxito.
It is true that the cigarette industry lobby was working flat out, but obviously with little success, and just as well too.
Spanishponer toda la carne en el asador
SpanishLa Comisión deberá poner toda la carne en el asador en el futuro cercano para organizar un sistema de gestión y control adecuado.
In the near future, the Commission will need to pull out all the stops in order to set up an efficient management and control system.
SpanishLa Unión Europea tiene que poner toda la carne en el asador para que desaparezca esta deficiencia, al igual que frente al trasfondo de la cuestión del milenio.
The European Union will have to pull out all the stops to get rid of this shortage against the background of the millennium issue.
SpanishAsí que de nuevo deseamos ver que se pone la carne en el asador en estos compromisos tan pronto como sea posible, preferiblemente bajo su liderazgo y Presidencia.
Again, we wish to see some flesh put on those particular commitments as soon as possible, preferably again under your leadership and presidency.
SpanishDebemos poner toda la carne en el asador para que nuestros quince Estados reconozcan este Tribunal y para que el resto del mundo se comprometa con el principio de justicia y seguridad.
We must campaign to ensure that our 15 Member States recognise the International Criminal Court and also that the rest of the world acknowledges these principles of justice and security.