ES

aprovechar {geçişli fiil}

volume_up
1. genel
Quizás sería acertado aprovechar al máximo esta actitud positiva.
Perhaps it would be wise to make the most of this positive attitude.
Realmente debemos aprovechar al máximo el pescado que se captura.
We really must make the most of the fish that is caught.
We strongly encourage you to make the most of this opportunity!
Para aprovechar la tecnología más reciente de Windows Connect Now, necesitará:
To take advantage of the latest Windows Connect Now technology, you’ll need:
También queremos aprovechar este viento de popa para la Declaración de Berlín.
We wish to take advantage of this tailwind for the Berlin Declaration, too.
No deseo aprovechar el turno para referirme a una cuestión de orden sin importancia.
I do not take advantage in that way to make a point of order which is not relevant.
aprovechar (ayrıca: apostar)
2. "tiempo, recursos, talento"
La 33ª Asamblea de OACI es una oportunidad que debemos aprovechar; una oportunidad que no debemos desperdiciar.
The 33rd assembly of the ICAO is an opportunity which we must make good use of and not allow to slip through our fingers.
Aprovechemos mañana en la votación este momento histórico.
Let us make good use of this historic moment when we vote tomorrow!
Señores Liikanen y Santer, aprovechen de esta guisa el tiempo hasta el 15 de septiembre.
I am sure that Mr Liikanen and Mr Santer will make good use of the time between now and 15 September to focus on this matter.

"aprovechar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

aprovechar

İngilizce' de "aprovechar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa Unión Europea ha demostrado estar preparada para aprovechar esta oportunidad.
The European Union has demonstrated its willingness to seize this opportunity.
SpanishMe parece que la política debería aprovechar más sus conocimientos y experiencia.
I believe that policy-makers should make more use of their know-how and expertise.
SpanishQuiero aprovechar esta oportunidad para agradecerle al Comisario Hahn este trabajo.
I would like to take this opportunity to thank Commissioner Hahn for this work.
SpanishCreo que la Unión Europea tiene la excelente oportunidad de aprovechar este papel.
I think that the European Union has an excellent opportunity to take on this role.
SpanishDebemos considerar cómo podemos aprovechar lo mejor posible los recursos que tenemos.
We must consider how we can make the best possible use of the resources we have.
SpanishPor lo tanto, deberíamos aprovechar al máximo este potencial del presupuesto europeo.
Therefore we should exploit this potential of the European budget to its limits.
Spanish¿Quién se va a aprovechar de ese reglamento modificado que introduce los OMG?
Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs?
SpanishSi queremos alcanzar estos objetivos, debemos aprovechar ahora las oportunidades.
If we wish to achieve these objectives, we must seize the opportunities now.
SpanishDeberíamos darnos cuenta de ello y aprovechar la ocasión para mejorar el Acuerdo.
We should pick up on this and take the opportunity to improve the agreement.
SpanishEn mi opinión, hay que aprovechar la coyuntura para hablar con el nuevo gobierno.
Now that there is a new government, we should strike while the iron is hot.
SpanishPara aprovechar la tecnología más reciente de Windows Connect Now, necesitará:
To take advantage of the latest Windows Connect Now technology, you’ll need:
SpanishTodos los Gobiernos se han mostrado más que dispuestos a aprovechar el factor miedo.
Governments have been all too eager to exploit the fear factor in this matter.
Spanish(DE) Señor Presidente, quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitarle.
(DE) Mr President, I would like to take this opportunity to congratulate you!
SpanishAdemás, podríamos aprovechar ese momento para revisarlas, lo cual sería positivo.
Moreover, the opportunity could be taken to revise them, which would be no bad thing.
SpanishQuisiera aprovechar esta oportunidad para agradecer al ponente su colaboración.
I would like to take this opportunity of thanking the rapporteur for his cooperation.
SpanishAhora existe una oportunidad de cambio en Somalia que debemos aprovechar.
There is a momentum for change now in Somalia that should be taken advantage of.
SpanishSe trata, en definitiva, de aprovechar mejor las herramientas ya disponibles.
It is all about using the tools that we have available in a much more effective way.
SpanishTambién queremos aprovechar este viento de popa para la Declaración de Berlín.
We wish to take advantage of this tailwind for the Berlin Declaration, too.
SpanishQuiero aprovechar esta oportunidad para celebrar el excelente trabajo de los ponentes.
I wish to take this opportunity to welcome the excellent work of the rapporteurs.
SpanishPor tanto, debemos aprovechar estos logros, resultado de cuatro años de trabajo.
We must, therefore, build on this achievement, which is the result of four years' work.