ES

apretar [apretando|apretado] {geçişli fiil}

volume_up
1. genel
Como en el caso del sacerdote que recorrió setecientos kilómetros por las forestas de Ruanda apretando entre las manos una pequeña maleta con el Santísimo Sacramento.
This was the case of the priest who went for seven hundred kilometers through the forests of Rwanda clasping a little bag that contained the Blessed Sacrament.
apretar (ayrıca: apiñar)
Yo he intentado apretar el botón verde para votar« sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes ' but it did not register.
Yo he intentado apretar el botón verde para votar «sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes' but it did not register.
Aquí no funciona la socorrida solución de apretar sencillamente el botón de desconexión.
I do not mean here the well-known advice, simply to press the off button.
En este procedimiento presupuestario nos volveremos a apretar los cinturones.
We will tighten our belts, even in this Budget procedure.
Es mejor apretar el tornillo poco más que si lo hiciera con los dedos.
It might be best to tighten the screw barely more than you can tighten it with your fingers.
En esos casos solo falta algo banal para apretar el nudo.
It then often only needs something trivial to tighten the noose.
2. "gatillo"
No obstante, debemos apretar todos los frenos para resistir a esta tendencia.
We should, though, pull out all the stops to ensure that this trend is bucked.
En efecto, no se resuelve el problema con sólo apretar un botón o quitar una toma de corriente eléctrica.
The problem is certainly not to be solved at the touch of a button or just by pulling a plug.
La cuestión desde entonces ha sido "¿quién movía los hilos que apretaron las manos que apretaron el gatillo?".
The question since then has been 'who pulled the strings that pulled the hands that pulled the trigger?'.

İngilizce' de "apretar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishNo obstante, debemos apretar todos los frenos para resistir a esta tendencia.
We should, though, pull out all the stops to ensure that this trend is bucked.
SpanishYo he intentado apretar el botón verde para votar« sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes ' but it did not register.
SpanishYo he intentado apretar el botón verde para votar «sí», pero no se ha registrado.
I tried to press the green button to vote 'Yes' but it did not register.
SpanishAquí no funciona la socorrida solución de apretar sencillamente el botón de desconexión.
I do not mean here the well-known advice, simply to press the off button.
SpanishBotones de llamada de los cuatro ascensores: hay que apretar dos botones para llamar al ascensor.
Link call buttons to all four lifts: one has to press two buttons to call lifts.
SpanishEs mejor apretar el tornillo poco más que si lo hiciera con los dedos.
It might be best to tighten the screw barely more than you can tighten it with your fingers.
SpanishEn este procedimiento presupuestario nos volveremos a apretar los cinturones.
We will tighten our belts, even in this Budget procedure.
SpanishPara votar a favor del candidato, tienen que apretar el botón "+".
To vote for the candidate, you should press the '+' button.
SpanishEn efecto, no se resuelve el problema con sólo apretar un botón o quitar una toma de corriente eléctrica.
The problem is certainly not to be solved at the touch of a button or just by pulling a plug.
Spanish- De 100 personas, 35 tuvieron dificultad para apretar y extraer las gotas de un dispositivo de goteo para los ojos.
- 35 people out of 100 had difficulty squeezing out drops from an eye drop device.
SpanishEn esos casos solo falta algo banal para apretar el nudo.
It then often only needs something trivial to tighten the noose.
SpanishNo debemos retrasar el proceso de adhesión con expedientes, pero tampoco debemos apretar el acelerador.
We must not delay the process of accession through expedient measures, neither should we rush things.
SpanishDebemos apretar el botón de reinicio grande, por así decirlo.
Spanishdejó de apretar con tanta fuerza el volante
SpanishPor otro lado, no podemos apretar tanto las tuercas legislativas como para que el carbón pierda su competitividad internacional.
On the other hand, we must not turn the legislative screw so tight that coal loses its international competitiveness.
Spanishno tienes más que apretar este botón
SpanishHabilidad para apretar y extraer las gotas
Spanishno tienes más que apretar este botón
Spanishno hay más que apretar el botón
SpanishEs evidente que no se puede apretar el botón nuclear en forma de procedimiento de aprobación de la gestión a la primera señal de problemas.
It is clear that the nuclear button in the shape of the discharge procedure cannot be pressed at the first sign of trouble.