"aplastamiento" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"aplastamiento" İngilizce çeviri

ES aplastamiento
volume_up
{eril}

1. genel

aplastamiento (ayrıca: trituración, pulverización, machaqueo, moledura)
Estos paquetes están concebidos para resistir un aplastamiento a una velocidad de 48 km por hora y no para un accidente aéreo.
These containers are designed to resist crushing at a speed of 48 km an hour and not following an air crash.

2. "del ánimo", Güney konisi

aplastamiento (ayrıca: atonía, flojera, letargo, aletargamiento)

"aplastamiento" için eşanlamlılar (İspanyolca):

aplastamiento

İngilizce' de "aplastamiento" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEn efecto, por más de un motivo, el aplastamiento de la joven República es algo que concierne a toda Europa.
Indeed, the destruction of that young Republic is, in more than one respect, relevant to the whole of Europe.
Spanish¡qué aplastamiento tengo hoy!
SpanishMuchos animales, señor Comisario, suelen ser muertos por aplastamiento, colocándose el trampero encima del animal y pisándolo hasta que muere.
Many animals, Commissioner, are killed by being crushed, the trapper simply standing on the animal and treading on it until it dies.
SpanishHasta ahora el transporte se ha realizado en contenedores de tipo B, capaces de resistir un aplastamiento a una velocidad de 48 km/h.
But correct me if I am wrong: the transportation containers that have been used so far are of Type B, which can withstand an impact at 48 km/h.
SpanishEl aplastamiento brutal de las protestas estudiantiles contra el Ejército en la Universidad de Dhaka en agosto de este año han dado motivos de seria preocupación a la comunidad internacional.
The brutal suppression of the student protests against the army at Dhaka University in August of this year gave rise to serious concern at international level.
SpanishHabrá demostrado la universalidad de nuestros principios, que no se basan en el aplastamiento del carácter de los socios, sino en la síntesis de sus distintas idiosincrasias.
It will have demonstrated that our values are catholic values which seek not to iron out the differences between the partners but to assimilate their differences and peculiarities.