Çeviriler ve örnekler
expand_more I would go so far as to say that it is viewed as a humiliating and abnormal state, which people can sort out by themselves.
I would like this house to put some pressure on the European Commission to take steps to resolve this abnormal situation.
Although this republic has introduced various ethnic and religious holidays, the abnormal bilateral agreement on the status of US citizens still exists.
expand_more I think the balance is currently being undermined by both the anomalous development of the Council and the weakening of the Commission.
These communities strongly believe that exclusive competence is not only unnecessary but is indeed anomalous and unjustified.
Would you not agree, Commissioner, that Taiwan is a beacon for democracy in the region and that the isolation of Taiwan is increasingly anomalous?
expand_more This is an unusual situation, and we shall therefore ensure that Parliament makes a specific request to the Council.
Parliament's resolution must now add something to this unusual situation in order to fill the vacuum a little.
İngilizce' de "anómalo" için örnek kullanımlar
Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.
SpanishE incluso me atrevería a decir que se considera un estado humillante y anómalo, que uno mismo puede solucionar.
I would like, however, to discuss not only women but also the ways in which poverty and social exclusion affect children and young people.
SpanishDe esta forma se puede prevenir un comportamiento anómalo de este régimen de ayudas, en el que, cuando la producción desciende, los gastos aumentan.
This will put and end to the anomalies of the aid system, in which costs increase as production decreases.
Spanishlo anómalo de su situación
the anomaly of their situation