"allá vamos" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"allá vamos" İngilizce çeviri

ES allá vamos
volume_up
{ünlem}

allá vamos

İngilizce' de "allá vamos" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEn este ámbito podríamos decir que vamos más allá de lo que se ha hecho hasta la fecha.
In this area, we are going beyond, one might say, what has been done up to now.
SpanishEn esa resolución, no vamos más allá de las declaraciones realizadas en un nivel más bajo.
In that resolution, we go no further than statements at a lower level.
SpanishPero por otra parte, opino que las reformas deben ir más allá de lo que vamos a acordar aquí.
However I also believe that the reforms must go further than those we are to adopt here.
SpanishDebemos saber que además vamos más allá de este año concreto de 2007.
We ought to know that we also go beyond this single year of 2007.
SpanishPor tanto, si vamos más allá de las palabras, ¿cómo podemos responder a la tragedia que asola esta región?
Therefore, beyond rhetoric, how can we respond to the tragedy in this region?
SpanishNo sabemos hacia dónde vamos, pero allá vamos.
To conclude, we do not know where we are going, but we are going anyway.
SpanishNo sabemos hacia dónde vamos, pero allá vamos.
To conclude, we do not know where we are going, but we are going anyway.
SpanishPor lo general, no vamos más allá de elegantes alusiones.
Usually, we do not get much further than elegant allusions.
SpanishSi vamos más allá del 60 %, otros sectores tendrán que pagar mediante una reducción de su pago directo.
If we go beyond 60% then other sectors will have to pay, through a reduction in their direct payment.
SpanishSi vamos más allá del 60  %, otros sectores tendrán que pagar mediante una reducción de su pago directo.
If we go beyond 60 % then other sectors will have to pay, through a reduction in their direct payment.
SpanishEn realidad vamos más allá en todas las Directivas: sobre aves y hábitats, sobre medio ambiente, sobre bienestar animal, etc.
We go beyond that with all kinds of Directives: Birds and Habitats Directives, environmental Directives, animal welfare standards, etc.
Spanish¡Pues bien, allá vamos!
SpanishSeñor Presidente, quisiera referirme a las razones por las que vamos más allá de los estándares establecidos en la OCDE en cuanto al intercambio automático de información.
Mr President, I should like to refer to the reasons why we go beyond established OECD standards concerning automatic exchange of information.
SpanishPor tanto, quisiera dejar muy claro que, si vamos más allá de esos principios y comenzamos a debatir los detalles, hay un principio respecto al cual no puedo ceder.
Therefore, I would like to make it very clear that if we go beyond the principles and start discussing the details, there is one principle I will never cave in on.
SpanishPues vamos allá, a ver si podemos celebrarlo con una buena pelea" , en vez de presenciar el excelente festival de fútbol que hubiera podido ser.
We should be allowed to go there, and we are going to go and have a good fight", instead of watching the wonderful festival of football that it should have been.
SpanishSe creará un estímulo para los solicitantes de asilo si vamos más allá del marco vinculante de la Convención de Ginebra, como por ejemplo, la persecución no estatal.
It would be giving asylum-seekers an incentive if we go beyond the binding framework of the Geneva Convention, as in the case of persecution by non-State agents for example.