"al mismo tiempo" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"al mismo tiempo" İngilizce çeviri

ES al mismo tiempo
volume_up
{zarf}

al mismo tiempo (ayrıca: paralelamente, a la vez)
En principio, resulta imposible defender ambos argumentos al mismo tiempo.
In principle, it is impossible to claim both these things at the same time.
Al mismo tiempo, vivimos con las trágicas consecuencias del memorando.
At the same time, we are living with the drastic effects of the Memorandum.
Al mismo tiempo, hay que lograr agilizar los procedimientos decisorios.
At the same time, it is necessary to streamline decisionmaking procedures.
al mismo tiempo
El Fondo Europeo de Desarrollo Regional puede utilizarse al mismo tiempo para desarrollar infraestructuras sociales de apoyo a estos nuevos servicios.
The European Regional Development Fund can be used concurrently to develop social infrastructure to support such new services.
Pero ¿de qué servirá todo este valioso trabajo si al mismo tiempo permitimos que la modificación genética se infiltre en nuestros cultivos y por tanto en nuestros alimentos y productos?
But what use will all this valuable work be if, concurrently, we allow GM to infiltrate our crops, and thus our food and produce?
En general estos tratamientos se administran después de la cirugía pero no queda claro si se deben aplicar al mismo tiempo (simultáneamente) o uno después del otro (secuencialmente).
Generally these therapies are given after surgery but there is uncertainty about whether they should be given at the same time (concurrently) or one after the other (sequentially).
al mismo tiempo
volume_up
equally {zarf} (at the same time)
Al mismo tiempo es importante la simplificación del procedimiento presupuestario.
Equally important is the simplification of the budget procedure.
No obstante, al mismo tiempo, la clase de Rusia con la que cooperamos es igualmente importante.
At the same time, however, the kind of Russia with which we cooperate is equally important.
Pero al mismo tiempo tenemos que comprender que muchos países en vías de desarrollo consideran que esas normas parecen obstáculos.
But, equally, we have to understand that for many in developing countries, these standards look like barriers.
al mismo tiempo (ayrıca: simultáneamente, a la vez, a un tiempo)
Este presupuesto es satisfactorio, perjudicial y desastroso al mismo tiempo.
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous.
La política estructural reaccionaría y crearía al mismo tiempo estructuras regionales.
Structural policy simultaneously reacts to and creates regional structures.
Tenía que asegurarse de que los músicos comenzaran y terminaran al mismo tiempo.
He had to ensure that the players started and finished simultaneously.

İngilizce de "al mismo tiempo" için benzer çeviriler

Al isim
English
al edat
English
mismo sıfat
mismo zarf
English
mismo zamir
English
tiempo isim

İngilizce' de "al mismo tiempo" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanishhabitados por los pueblos eslavos, está contenido, al mismo tiempo, un modelo
out as pioneers in territory inhabited by Slav peoples-contains both a model of
Spanishanuncio del Evangelio, a la defensa de la justicia y de la paz, al mismo tiempo
the proclamation of the truth of the Gospel,the defence of justice and peace,
SpanishÉsta es una tarea inspiradora, y al mismo tiempo una responsabilidad que nos obliga.
That is an inspiring task, and a responsibility that puts us under an obligation.
SpanishSeñor Presidente, acabamos de mantener un debate al mismo tiempo rico e interesante.
Mr President, we have just had a debate that was both interesting and productive.
SpanishAl mismo tiempo que pedimos se estudie su extensión a otros países del sur.
Furthermore, we are asking that it be extended to other countries of the south.
Spanish¿Puedo contestar las tres al mismo tiempo, o tengo que contestar pregunta a pregunta?
I can answer all three together, or do I have to answer each question individually?
SpanishPero es necesario pensar también en los dos de forma diferente, y al mismo tiempo conjunta.
Nonetheless, each should retain its particular approach whilst working together.
Spanishsacerdotes seculares; y que, al mismo tiempo, sirva de inspiración para
inspiration also to religious and missionary priests working in the same young
Spanishal mismo tiempo que anuncio explícito del mensaje cristiano y conducción
message and the accompaniment of catechumens and newly baptized Christians on
SpanishAsí, hay que abordar al mismo tiempo la propuesta sobre las garantías procesales.
Moreover, how can we succeed in making progress if we limit ourselves to security matters?
SpanishCristo habla al mismo tiempo a tantos hombres que no están aún en condiciones
speaks, also, to many who are not capable of repeating with Peter: "You
SpanishAl mismo tiempo, quiero señalar que hoy tenemos 26 reglamentos diferentes.
All the same, I would point out that, today, we have 26 different sets of regulations.
SpanishAl mismo tiempo, esto hace que la resolución de hoy tenga alcances muy distintos.
That also means that today's decision will have a very varied impact.
SpanishEste informe contiene iniciativas útiles, que al mismo tiempo son problemáticas.
This report contains both helpful and also problematic initiatives.
SpanishLos análisis y las consiguientes peticiones de medidas deben hacerse al mismo tiempo.
Analyses and the demands for action resulting from them belong together.
SpanishYo creo que las respuestas son bastante sencillas y, al mismo tiempo, desalentadoras.
I believe that the answers to both questions are fairly obvious, but also disheartening.
SpanishEn la lista Miembros disponibles, puede mostrar como máximo 250 entradas al mismo tiempo.
In the Available members list, you can display a maximum of 250 entries at one time.
SpanishLa Unión Europea es al mismo tiempo un proyecto político y una organización jurídica.
The European Union is both a political project and a legal organisation.
SpanishUn desempleo menor mejorará al mismo tiempo las finanzas estatales de los países miembros.
Lower unemployment will also improve the state finances of the Member States.
SpanishDebemos intentar ayudar a nuestra gente y, al mismo tiempo, ayudar a otros.
We should try to help our own people and by the same token help others.