"ajuste" için İspanyolca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin ajustar
ES

"ajuste" İngilizce çeviri

ES ajuste
volume_up
{eril}

1. genel

ajuste (ayrıca: arreglo, acuerdo, adaptación, acomodo)
Será un ajuste muy difícil para las personas que viven en las regiones afectadas.
It will be a very difficult adjustment for the people living in the regions affected.
Somos plenamente conscientes de las dificultades que entraña este ajuste.
We are fully aware of the difficulties that this adjustment entails.
El programa de ajuste económico fue acordado con la Comisión, el FMI y el BCE.
This economic adjustment programme was agreed with the Commission, the IMF and the ECB.
Eventualmente también para poder proceder a los ajustes necesarios, como solicitamos en la enmienda 1.
This should also help us to make the necessary adjustments, as requested in Amendment No 1.
Además, podemos aceptar varias enmiendas en principio, sujetas al examen de su redacción y a su ajuste con otros artículos.
In addition, we can accept a number of amendments in principle, subject to editorial review and alignment with other articles.
En primer lugar, la Comisión puede aceptar las enmiendas 2 y 3 que representan ajustes técnicos de utilidad para el anexo.
First, the Commission can accept Amendments Nos 2 and 3 which are useful technical adjustments to the annex.
ajuste (ayrıca: arranque, arrebato, rapto, repente)
volume_up
fit {isim}
Existen tres variables principales que deben tenerse en cuenta a la hora de elegir unas aletas: potencia, rendimiento y ajuste.
There are three primary variables to consider when selecting a fin: power, efficiency and fit.
Proponemos que el remedio se ajuste a los resultados.
We advocate making the remedy fit the results.
Al imprimir una página web, Internet Explorer reduce el contenido de la página para que se ajuste al ancho de su papel.
When you print a webpage, Internet Explorer shrinks the content of the webpage to fit the width of your paper.
ajuste (ayrıca: compensación)
volume_up
offset {isim}
workmen’s compensation offset
government pension offset
La principal propuesta del informe pretende compensar las «graves consecuencias sociales, económicas y medioambientales» que tendrá el «proceso de ajuste» en estos países.
The report’s main proposal is to offset the ‘serious social, economic and environmental consequences’ that the ‘adjustment process’ will have on these countries.
En Windows, sigue estos pasos para cambiar el ajuste:
In Windows, follow these steps to change this setting:
Todas las cookies está permitidas de forma predeterminada, pero puedes modificar este ajuste.
All cookies are allowed by default, but you can adjust this setting.
Esta configuración también puede realizarse en la ficha Ajuste.
You can also choose this setting on the Wrap tab page.
ajuste
tight fitting chemical goggle 
a pan with a tight-fitting lid
ajuste
volume_up
fine tuner {isim}
ajuste
Se han creado nuevas estructuras, pero su funcionamiento puede requerir un ulterior ajuste fino.
New structures have been put in place but their functioning may need further fine-tuning.
De modo que estamos estudiando en qué podría consistir un ajuste de la propuesta de almacenamiento de gas.
So we are still looking at what the fine-tuning of the gas storage proposal could look like.
fine tuning setting

2. "de páginas"

Propongo, a la hora de hacer ajustes en la configuración del Parlamento, una disminución proporcional del número de diputados.
If the composition of the European Parliament is to be adjusted, I therefore advocate a proportional, degressive reduction in the number of Members.
ajuste (ayrıca: maquillaje, afeite, constitución, pintura)
volume_up
makeup {isim}

3. "de precio"

ajuste (ayrıca: trucaje)
volume_up
fixing {isim}
Obtén más información sobre el ajuste de fotos.
Learn more about fixing photos.

4. "de gastos, horarios"

ajuste (ayrıca: reajuste)
El crecimiento económico disminuye y la Comisión ha anunciado ya un ajuste a la baja.
Economic growth is declining and the Commission is already warning of a further readjustment downwards.

5. "apretamiento"

ajuste (ayrıca: tensado)
La moneda única debería complementarse con un ajuste fiscal y una deuda conjunta a largo plazo.
The single currency should be supplemented with fiscal tightening and joint long-term debt.
Esperemos que cuando llegue el momento de la revisión se podrán introducir algunos ajustes.
When the time for a review comes, we hope that there will be some further tightening up.
Las enmiendas de la propuesta de la Comisión que sugiere el informe y las de los Verdes las considero como un ajuste necesario de la propuesta de la Comisión.
I regard the amendments to the Commission's proposal which are proposed in the report and the amendments by the Greens as a necessary tightening up of the Commission proposal.
ajuste
Esperemos que cuando llegue el momento de la revisión se podrán introducir algunos ajustes.
When the time for a review comes, we hope that there will be some further tightening up.
Las enmiendas de la propuesta de la Comisión que sugiere el informe y las de los Verdes las considero como un ajuste necesario de la propuesta de la Comisión.
I regard the amendments to the Commission's proposal which are proposed in the report and the amendments by the Greens as a necessary tightening up of the Commission proposal.

İngilizce' de "ajuste" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEn algún momento habrá un ajuste de cuentas y estará plenamente justificado.
At some time or another, there will be a revolt, and it will be fully justified.
SpanishEn cambio, el trabajo de las personas es considerado un simple factor de ajuste.
Human labour, on the other hand, is considered to be a simple factor in the equation.
SpanishWindows 7 Starter incluye características como Jump List, Ajuste y Búsqueda de Windows.
Windows 7 Starter includes features like Jump Lists, Snap, and Windows Search.
SpanishQue Europa ponga primero orden en su casa y ajuste las cuentas a estos falsos demócratas.
Let's see Europe clean up its own act first and deal with these sham democrats.
SpanishEn el menú contextual encontrará en el comando Ajuste las opciones más importantes.
The Wrap command of the context menu presents you with the main options.
SpanishPulse en la opción de Ajuste con la que quiera definir el objeto marcado.
Click on the Wrap option that you would like to set for the selected object.
SpanishEs indispensable llevar a cabo con prudencia todo ajuste jurídico entre países distintos.
Legal approximation between countries must always be handled very carefully.
SpanishEsto es necesario para que la investigación farmacéutica se ajuste más a las necesidades.
This is necessary to tailor pharmaceutical research more to existing needs.
SpanishEn el Carro de la compra, ajuste el pedido de cualquiera de las siguientes maneras:
In the Shopping Cart, adjust your order in any of the following ways:
SpanishCambie el tamaño de la página al de A4 y ajuste los márgenes de la página si fuera necesario.
Change the page size to DIN A4 and adjust the margins of the page if necessary.
SpanishÉsta permitirá que nuestra institución se ajuste a la sentencia del Tribunal.
It will enable our institution to conform to the ruling of the Court.
SpanishPara evitar este problema utilice el ajuste de PPP de estilo Windows XP para estos programas.
You can avoid this issue by using Windows XP style DPI scaling for these programs.
SpanishNo es momento de recriminaciones, confrontación o ajuste de cuentas.
This is not the time for recrimination, confrontation or settling old scores.
SpanishUna política monetaria flexible no es la política monetaria de ajuste que hace falta.»
Appropriate accommodating monetary policy is not lax monetary policy. '
SpanishUna política monetaria flexible no es la política monetaria de ajuste que hace falta.»
Appropriate accommodating monetary policy is not lax monetary policy.'
SpanishPara evitar este problema utilice el ajuste de PPP de estilo Windows XP– para estos programas.
You can avoid this issue by using Windows XP–style DPI scaling for these programs.
SpanishHaz clic en la descripción que más se ajuste a tu problema para encontrar una posible solución:
Click the statement that best describes your problem to find a possible solution:
SpanishMe complace que la Comisión la ajuste ahora, y nosotros hemos de reorientar el programa.
I am pleased the Commission is now adjusting that, and we need to refocus the programme.
SpanishPor lo tanto, le pido que se ajuste a nuestras propuestas y establezca un plazo sensato.
I would therefore ask you to go along with our proposals and to set a sensible deadline.
SpanishLa modificación del área Escala provoca un ajuste proporcional del área Tamaño.
Changing the Scale causes a proportional change in the Size area.