"agudas" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"agudas" İngilizce çeviri

volume_up
agudas {sıf. diş. çoğ.}
volume_up
aguda {sıf. diş.}

ES agudas
volume_up
{sıfat dişil çoğul}

agudas (ayrıca: agudo, fino, astuto, astuta)
volume_up
acute {sıf.}
Las exacerbaciones agudas fueron la medida de resultado primaria evaluada.
The primary outcomes assessed were episodes of pneumonia and acute exacerbations.
Dos ensayos incluyeron personas con grupos de heridas agudas y crónicas combinadas.
Two trials recruited people with mixed groups of chronic or acute wounds.
Las roturas agudas del ligamento lateral del tobillo son problemas comunes en la asistencia sanitaria actual.
Acute lateral ankle ligament ruptures are common problems in present health care.
agudas (ayrıca: penetrante, escrutador)
agudas (ayrıca: agudo, aguda, cortante, sutil)
volume_up
sharp {sıf.}
Esta práctica ha conducido a que de alguna manera no pudiéramos aceptar resoluciones agudas y justas sobre Nigeria, Congo y Togo.
This practice has meant that we have not been able to accept the rather sharp and appropriate resolutions on Nigeria, Congo, and Togo.

İngilizce' de "agudas" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishCreo también que sus agudas observaciones particulares a este respecto han sido acertadas.
I also thought that the pointed observations made specifically on this topic were sound.
SpanishSin embargo, en la realidad, las discriminaciones raciales nunca han sido tan agudas.
The European countries also have national anti-racism legislation.
SpanishLos antibióticos pueden prevenir infecciones agudas del oído en niños
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishSalas médicas generales abiertas versus unidades psiquiátricas especializadas para las psicosis agudas
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishAproximadamente cinco millones de personas mueren anualmente por infecciones agudas de las vías respiratorias.
We recommend future trials to be of good methodological quality and conducted on larger populations.
SpanishEste es un problema particular en los muy jóvenes y en los viejos, especialmente durante las crisis agudas de su enfermedad.
However, the studies reported data in ways that prevented formal statistical combination.
SpanishHay evidencias de variación clínica considerable en el uso de la terapéutica con barbitúricos después de lesiones encefálicas agudas graves.
They slow down brain action and this can reduce the production of fluid.
SpanishSon brillantes, agudas y muy técnicas.
They are brilliant, perceptive and highly technical.
SpanishLas infecciones agudas de las vías respiratorias inferiores y la carencia de la vitamina A son afecciones comunes en los niños de hasta siete años de edad
Have your say!'Your views on The Cochrane Library: survey'
SpanishDespués de las incursiones turcas en el norte de Irak, el Consejo -quiero recordarlo- puso de manifiesto sus agudas preocupaciones.
Since the Turkish invasion of northern Iraq the Council of Ministers - I must remind you - has expressed its serious concern.
SpanishLa comunidad internacional, en particular las Naciones Unidas, no tiene más remedio que hacerse algunas preguntas tan agudas como penetrantes.
The international community, in particular the United Nations, has to ask itself some searching and probing questions.
SpanishComparar la eficacia de los beta2 agonistas de corta acción y del ipratropium en pacientes con exacerbaciones agudas de EPOC.
To assess the efficacy of short-acting beta-2 agonists against placebo ; 2. Compare the efficacy of short-acting beta-2 agonists and ipratropium.
SpanishPor consiguiente, hemos preguntado también qué instrumentos deben ponerse en marcha para evitar que esas contradicciones sean tan agudas.
We have also asked, therefore, which instruments should be put into effect in order to prevent such contradictions from being so hard-hitting.
SpanishY quiero decirle cuánto he valorado las observaciones, agudas y precisas, de su informe y su intervención de esta tarde.
I should like to tell her how much I have valued the observations which are both precise and to the point made in her report and by what she had to say this afternoon.
SpanishPara cuantificar la eficacia y la seguridad de estos agentes en el tratamiento de lesiones encefálicas agudas graves, se realizó una cuidadosa revisión de ensayos controlados.
Barbiturates are believed to reduce ICP by suppressing cerebral metabolism, thus reducing cerebral metabolic demands and cerebral blood volume.
SpanishÉstos pueden deformarse y causar bloqueos en los vasos sanguíneos, produciendo crisis agudas con dolor; accidente cerebrovascular y secuestro esplénico; y daño crónico orgánico y tisular.
Senicapoc had a favourable safety profile. More longer-term research is needed on these drugs and others that might prevent water loss in red blood cells.
SpanishA las agudas observaciones realizadas hoy aquí, quiero añadir que hay una cuestión específica que se plantea a los Gobiernos de nuestra Unión, especialmente en esta Cámara.
To all the perceptive things that have been said here, I want to add that there is a particular question facing the governments of our Union, in this House and particularly here.
SpanishLa multiplicidad de tratamientos para las lesiones agudas del complejo del ligamento lateral del tobillo sugiere una falta de estrategias de tratamiento basadas en pruebas para abordar este problema.
The treatment variation observed for the acutely injured lateral ankle ligament complex suggests a lack of evidence-based management strategies for this problem.