SpanishLes respondo que ésta, afortunada o lamentablemente, es nuestra forma de actuar.
more_vert
I would respond that this is - for better or for worse - our way of working.
SpanishCreo que la elección de Cardiff para la celebración de la Cumbre ha sido afortunada.
more_vert
I believe the choice of Cardiff as a summit location is an inspired one.
SpanishSabemos que en el caso de Kazajastán no hemos encontrado una solución muy afortunada.
more_vert
In the case of Kazakhstan a successful solution has of course been found.
SpanishCreo que su presidencia en este caso no ha estado muy afortunada.
more_vert
I believe that your manner of presiding in this case has been rather unfortunate.
SpanishLa globalización y la liberalización de la economía no solo hacen gente afortunada.
more_vert
The globalisation and liberalisation of the economy do not just make successes out of people.
SpanishEn mi opinión, ésta es una evolución reciente y no especialmente afortunada.
more_vert
This is a new and not particularly welcome trend, in my opinion.
SpanishSin embargo, en ocasiones, me siento afortunada y valoro además mi experiencia pasada.
more_vert
But, sometimes, I count my blessings and also my past experience.
SpanishEn cambio, en lo relativo al GSM, hemos tenido la experiencia inversa, una experiencia afortunada.
more_vert
On the other hand, with regard to GSM our experience was the opposite, a happy one.
SpanishConsidero que la expresión Balcanes Occidentales es una expresión muy poco afortunada.
more_vert
I regard the term 'western Balkans ' as a most unfortunate one.
SpanishLa participación de la Comisión en la directiva no ha sido afortunada.
more_vert
The Commission's association with the directive has not been happy.
SpanishConsidero que la expresión Balcanes Occidentales es una expresión muy poco afortunada.
more_vert
I regard the term 'western Balkans' as a most unfortunate one.
SpanishDebe saludarse la tendencia del presente informe, pero no nos parece que haya sido muy afortunada la aplicación de la idea.
more_vert
However, it seems to us that the implementation of its intentions has not succeeded.
SpanishPor lo tanto, la decisión de dar importancia al desarrollo sostenible ha sido especialmente afortunada.
more_vert
It is, therefore, very appropriate that sustainable development should have been given such a prominent place.
SpanishEs cierto que, en la página 14, los programas Interreg se mencionan de forma totalmente afortunada en este sentido.
more_vert
Indeed, in relation to this, there is a most welcome mention of the Interreg programmes on page 14.
SpanishLa redacción en el punto 5 no es por ello afortunada.
more_vert
The wording of paragraph 5 is therefore unfortunate.
SpanishEsa es una contradicción inherente poco afortunada.
more_vert
That is, unfortunately, an inherent contradiction.
SpanishAsí, pues, es digno de relieve que, de forma afortunada, ese valor se combine directamente con la actividad económica llevada a cabo.
more_vert
It is therefore important that those values are happily married to our economic activities.
SpanishPor eso deseo una actuación afortunada a la Comisión.
more_vert
I wish the Commission a happy hand in this.
SpanishConsideramos una circunstancia afortunada que, con el informe Pelttari, el Parlamento Europeo deje oír su voz sobre esta cuestión.
more_vert
We are pleased that the European Parliament is stating its position in this report by Mr Pelttari.
SpanishEs sumamente importante reconocer su papel y el de otros diputados en esta importante y afortunada ocasión.
more_vert
It is extremely important to recognise the role that he and other Members have played in this important and happy occasion.