SpanishAfectó a Irlanda, los Países Bajos, Francia y, en particular, a Gran Bretaña.
more_vert
It affected Ireland, the Netherlands, France and, in particular, Great Britain.
SpanishSiento gran afecto por los Estados Unidos y por muchos aspectos de su modo de vida.
more_vert
I am myself a great lover of the United States and many aspects of its way of life.
SpanishCreo que una causa importante es que la UE y su dinero no despiertan afecto alguno.
more_vert
I think that one important reason is that there is no sympathy for the EU and its money.
SpanishRecordemos el conflicto entre Rusia y Ucrania, que afectó a millones de europeos.
more_vert
Let us remember the conflict between Russia and Ukraine, suffered by millions of Europeans.
SpanishProvocó importantes pérdidas económicas y afectó directamente a 10 millones de pasajeros.
more_vert
It caused major economic losses and directly affected 10 million passengers.
SpanishEsto ha ocurrido recientemente en la disputa que afectó a los trabajadores de Tekel.
more_vert
This has happened recently in the dispute involving the Tekel workers.
SpanishLa última sequía, en 2007, afectó a más del 80 % de los hogares de mi región, Ialomiţa.
more_vert
The last drought, in 2007, affected over 80% of the homesteads from my region, Ialomiţa.
SpanishSoy consciente, señor Billström, de que le tiene mucho afecto a este programa.
more_vert
I know, Mr Billström, that this programme is close to your heart.
Spanishverdadero ministerio misionero «con el mismo afecto con que Cristo por su
more_vert
missionary ministry "in the same way that Christ by his Incarnation
SpanishEl texto reza como sigue: " si ello afectó negativamente a la jerarquía ".
more_vert
At present it reads: " if the hierarchy were undermined by this ".
SpanishEs un problema que afectó al Erika: buscó un puerto de refugio, pero no lo encontró.
more_vert
The Erika searched for a port of refuge and could not find one.
SpanishLa crisis afectó a los bancos europeos a finales de julio y principios de agosto.
more_vert
It only affected European banks in late July, early August.
Spanishjerárquica con el obispo de Roma e incrementar el afecto colegial
more_vert
hierarchical communion with the Bishop of Rome and to increase the sense
SpanishEl texto reza como sigue: "si ello afectó negativamente a la jerarquía".
more_vert
At present it reads: "if the hierarchy were undermined by this" .
SpanishEl accidente afectó también a otras dos plantas químicas cercanas.
more_vert
The accident also affected two other chemical plants in the vicinity.
Spanishde María, especialmente sobre quienes carecen de casa, imparto a todos con afecto la Bendición Apostólica.
more_vert
in a special way upon the homeless, I cordially impart my Apostolic Blessing.
SpanishPero en todo caso es una forma de manifestarle el afecto con que le recibe el Parlamento Europeo.
more_vert
It is, in any case, a way of showing you how warmly you are received by the European Parliament.
SpanishTambién la lluvia radiactiva de Chernóbil afectó los Estados de la UE.
more_vert
Also nuclear fallout from Chernobyl affected EU states.
SpanishEl otro fue consecuencia del terrible terremoto que afectó a la provincia de Sichuan en mayo.
more_vert
The other was the consequence of the terrible earthquake which affected the province of Sichuan in May.
SpanishPrimero afectó a los países desarrollados y luego se extendió a las economías en desarrollo y emergentes.
more_vert
First, it affected developed economies, then it spread to developing and emerging economies.