ES afectado
volume_up
{sıfat eril}

afectado (ayrıca: enfermo)

İngilizce' de "afectado" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSabemos que es difícil dirigirse a todo el público afectado por una medida.
We know how difficult it is to reach the whole of a target group with any measure.
SpanishEl programa MEDA no está afectado en absoluto por este tipo de cooperación.
The MEDA programme has absolutely nothing to do with this type of cooperation.
SpanishQuizás se podría llegar a un buen compromiso con Francia, el país afectado.
Perhaps a good compromise could also be reached with France, the country concerned.
SpanishLa seriedad de las negociaciones no ha afectado profundamente al Consejo de Ministros.
The gravity of the negotiations did not move the Council of Ministers a great deal.
SpanishEl afectado es el propio fumador, pero también los fumadores pasivos que le rodean.
And that it affects not only smokers but also passive smokers around them.
SpanishEs de temer que el medio ambiente resulte afectado por estos desequilibrios.
The effects these imbalances will have on the environment should be a cause for alarm.
SpanishSin embargo, del informe se deduce que estas opiniones no me han afectado.
It is, however, clear from the report that I have not been influenced by this factor.
SpanishEso no significa que no haya ningún otro país afectado por este problema.
That does not mean that there is no other country concerned with this issue.
SpanishSin el pleno compromiso del país afectado, la democracia no se sostiene.
Without the full commitment of the country concerned, democracy cannot be sustained.
SpanishNo obstante, el sector ganadero también se ha visto afectado por causas indirectas.
The livestock sector has also been struck by indirect causes, however.
SpanishEstimada colega del Grupo de los Verdes, me ha afectado usted profundamente.
To the honourable lady from the Green Group, may I say that you have cut me to the quick.
Spanishpadre, no obstante las diversas debilidades internas que han afectado a la
also truly my father, knew how to display ad extra, externally, the true
SpanishTodos sufrimos y, de hecho, todo el concepto de Europa se ve afectado si no se hace nada.
We all suffer, indeed the whole idea of Europe suffers, if nothing is done.
SpanishArthur Andersen también tenía buena reputación hasta que se vio afectado por el desastre.
Arthur Andersen also had a good reputation until that business was struck by disaster.
SpanishLa cooperación con el Consejo ha afectado a varias presidencias sucesivas.
Cooperation with the Council has involved a succession of presidencies.
SpanishProbablemente resulte más afectado que antes este país, en el que rige el 0 %.
The country where 0 % applies may perhaps be worse off than before.
SpanishEste último no ha sido afectado por dicha reducción, que, además, es lineal.
The cohesion fund was not involved in the across-the-board reduction.
SpanishEl sector se ha visto afectado en los últimos años por una situación incómoda.
A tricky situation has arisen within the industry in recent years.
SpanishSeñor Presidente, la catástrofe natural que ha afectado a algunos países europeos fue dramática.
Mr President, the natural disaster which overtook European countries was tragic.
SpanishEn primer lugar, la ayuda debería ser operativa y gestionarse en el país afectado.
In the first place, the assistance should be operational and managed in the country concerned.