ES adorno
volume_up
{eril}

1. genel

adorno
Nadie debería percibir el Parlamento Europeo como un simple, pero costoso, adorno de la UE.
The European Parliament must not appear to anyone to be merely an expensive adornment of the Union.
a pair of earrings was her only adornment
adorno (ayrıca: decoración, alhaja)
the soap isn't there for decoration, you know!
she added a few olives for decoration
adorno
adorno (ayrıca: calado)
adorno (ayrıca: ornamento, ornamenta, ornato)
¿[Una hija --] alguien que será criado [sólo] como un adorno?!
(Liken they Allah to) that which is bred among ornaments and which in disputes cannot make itself plain (or give an account of itself)!
En el templo cayeron algunos trozos de los adornos de los arcos pero sin mayores consecuencias.
In the church some pieces of the ornaments of the arches came down, but without serious consequences.
Cabe señalar que las pieles suelen usarse como adornos en prendas relativamente baratas, importadas a menudo de Asia.
It should be highlighted that fur is often used as trimming in relatively inexpensive garments, which are often imported from Asia.
Esperamos que esta disposición permita luchar con más eficacia contra el odioso comercio de pieles de perro y gato, que se usan como adornos en prendas comercializadas ilegalmente.
We hope that this will make for a more effective fight against the heinous trade in dog and cat furs, which are used as trimmings on garments placed illegally on our market.
adorno
volume_up
bauble {isim} (on Christmas tree)
La resolución se ha decorado con los proverbiales adornos navideños.
The resolution has been decorated with the proverbial Christmas baubles.
Uno de estos adornos navideños es, por ejemplo, el multiplicador de CO2, mientras que el estudio del CE demuestra que la inclusión de efectos ajenos al CO2 es muy difícil de medir.
One such Christmas bauble is, for example, the C02 multiplier, while the CE study shows that including non-C02 effects is very difficult to measure.
Me he tomado la libertad de solicitar una lista de votaciones por separado y por secciones, con la esperanza de eliminar todos los adornos navideños de la resolución.
I have taken the liberty of applying for a list of separate votes and votes in sections, in the hope of removing all Christmas baubles from the resolution.
adorno
volume_up
embellishment {isim} (decoration)
Para nosotros estas propuestas no admiten ninguna enmienda ni adorno.
For us, these proposals do not admit of any amendment or embellishment.
En segundo lugar, queríamos un ministro de asuntos exteriores de la UE, no como adorno, sino como auténtico portavoz de la Unión Europea.
Secondly, we wanted an EU foreign minister, not as an embellishment but as a genuine mouthpiece of the European Union.
Deseamos tener la posibilidad de ser agentes eficaces en los procesos de toma de decisiones del Consejo y no un mero adorno.
We want the chance to be efficient players in the Board's decision-making processes and not mere embellishments.
adorno (ayrıca: aderezo)
volume_up
embellishment {isim} (added detail)
Para nosotros estas propuestas no admiten ninguna enmienda ni adorno.
For us, these proposals do not admit of any amendment or embellishment.
En segundo lugar, queríamos un ministro de asuntos exteriores de la UE, no como adorno, sino como auténtico portavoz de la Unión Europea.
Secondly, we wanted an EU foreign minister, not as an embellishment but as a genuine mouthpiece of the European Union.
Deseamos tener la posibilidad de ser agentes eficaces en los procesos de toma de decisiones del Consejo y no un mero adorno.
We want the chance to be efficient players in the Board's decision-making processes and not mere embellishments.
adorno
volume_up
favor {isim} (on wedding cake)
adorno
volume_up
favour {isim} [Brit.] (on wedding cake)

2. mecazi

volume_up
frill {isim}

İngilizce' de "adorno" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishManifiesta egoísmo en estado puro a pesar del adorno de los derechos humanos.
This appears to me to be unadulterated egotism, despite the veneer of human rights.
SpanishHoy también quiero hacerlo y no se trata realmente de un adorno.
I wish to do so again today, and it is meant as more than just lip service.
SpanishA veces es solamente un adorno. Hoy, cuando la felicito, señora Reding, lo digo muy en serio.
Sometimes it's just a polite formula, but in congratulating Mrs Reding today I mean every word I say.
SpanishMediante el comando de menú Insertar - Línea horizontal se abrirá un diálogo en el que podrá seleccionar una línea de adorno.
Choose Insert - Horizontal Line to open a dialog for selecting decorative lines.
SpanishCuando digo vinculante me refiero a vinculante y no un adorno semántico que usted mismo ha criticado con razón.
When I say vital, I mean vital. This is not one of those fine but empty words that you so rightly denounced.
Spanish¿[Una hija --] alguien que será criado [sólo] como un adorno?!
(Liken they Allah to) that which is bred among ornaments and which in disputes cannot make itself plain (or give an account of itself)!
SpanishLa cláusula de salvaguardia no es un adorno.
SpanishDeseamos tener la posibilidad de ser agentes eficaces en los procesos de toma de decisiones del Consejo y no un mero adorno.
We want the chance to be efficient players in the Board's decision-making processes and not mere embellishments.
Spanish¿Es esto un simple adorno de escaparate?
SpanishNo queríamos un embalaje de adorno.
Spanishse adornó los brazos con pulseras
SpanishPero el proyecto dice también que las reformas administrativas anunciadas por la Comisión no son más que un adorno de escaparate.
Yet the draft also claims that the administrative reforms announced by the Commission were barely more than window- dressing.
Spanishuna falda con adorno de pasamanería
SpanishLa cláusula no debe convertirse en un adorno retórico sin consecuencias, y el acuerdo no puede ser una absolución general del gobierno.
The clause must not remain an insignificant piece of rhetoric and the agreement must not be a general absolution for the government.
SpanishLa cláusula de derechos humanos, la protección del medio ambiente y la ayuda para los más pobres que figuran en el Convenio no son más que el usual adorno lírico, señor Comisario.
The agreement merely contains the usual, lyrical phrases about human rights clauses, environmental protection and aid for the poorest groups, Commissioner.
SpanishLa Cumbre puede ser una cumbre en el verdadero sentido de la palabra, una cumbre positiva si se le inyecta algo más de energía, con menos palabras de adorno, pero con medidas reales.
The Summit can be a summit in the true sense of the word, and a good one too, if a bit more energy is injected into it, with fewer flowery words, but real action instead.
SpanishEste Tribunal no se creó como institución de adorno, cuyas sentencias sólo deben respetar quienes cometan infracciones menores y en ocasiones cuestionables de los derechos humanos.
This Court was not established to be a phoney institution, whose rulings were only respected by those committing minor and sometimes questionable infringements of human rights.
SpanishEs un avance positivo, en el que el gran desafío reside en asegurar que la ayuda medioambiental no se convierta sólo en un adorno que proteja los flujos monetarios tradicionales.
It is a positive development in which there is the great challenge of ensuring that environmental aid does not just become a kind of window-dressing, protecting traditional monetary flows.