SpanishPor eso, no deben acrecentarse las autovías en las regiones alpinas.
more_vert
An expansion of motorways in the Alpine region would therefore not be necessary.
SpanishLas diferencias regionales entre regiones de crecimiento y zonas de despoblación podrían acrecentarse.
more_vert
The regional differences between growth areas and areas of depopulation may be exacerbated.
SpanishLa base de conocimientos de los trabajadores tiene que acrecentarse.
more_vert
The knowledge base of workers must likewise be raised.
SpanishApenas se emprenden iniciativas importantes para combatir la corrupción y las grandes diferencias entre ricos y pobres no paran de acrecentarse.
more_vert
Virtually no serious efforts are being made to stop corruption, and the gap between rich and poor is growing.
SpanishLas diferencias entre las regiones de crecimiento y las de despoblación podrían llegar a acrecentarse teniendo como consecuencia desequilibrios regionales.
more_vert
The gaps between growth regions and areas of rural depopulation may widen, resulting in increased regional imbalances.
SpanishSeñores Presidentes, Señorías, al tiempo que estamos intentando dotarnos de una mejor herramienta de toma de decisiones, nuestros problemas no hacen sino acrecentarse.
more_vert
Presidents, ladies and gentlemen, while we are trying to equip ourselves with a better decision-making tool, our problems are building up.
SpanishApenas se emprenden iniciativas importantes para combatir la corrupción y las grandes diferencias entre ricos y pobres no paran de acrecentarse.
more_vert
And a part of this is the question posed by rapporteur Samuelsen: ‘ Has the time not come for the European Union to consider recognising it by its constitutional name – the Republic of Macedonia?’