"acordado" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"acordado" İngilizce çeviri

volume_up
acordado {sıf. er.}
volume_up
acordar {g. fiil}

ES acordado
volume_up
{sıfat eril}

acordado (ayrıca: pactado)
Se trata especialmente de la publicación de lo que aquí hemos acordado.
It mainly concerned the publication of what we have agreed upon here.
La ley debe expresar lo que los Estados miembros han acordado.
The legislation should show what the Member States have actually agreed upon.
Ambas partes hemos acordado la realización de una zona de libre cambio.
In all cases both parties have agreed upon a free trade zone.

İngilizce' de "acordado" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEsto también se ha acordado con el Grupo del Partido de los Socialistas Europeos.
We support Mrs Valenciano’ s position, which, in procedural terms, is absolutely right.
SpanishEl Tribunal ha analizado el seguimiento acordado a sus observaciones anteriores.
The Court has analysed the follow-up given to its previous observations.
Spanish¿Pero el presidente Deby se da realmente cuenta de que tiene que cumplir con lo acordado?
Is Deby aware that he is irrevocably bound to honour the agreements he has made?
SpanishLe digo que no ha acordado precisamente estas cosas del modo que usted propone.
I can tell you that it has certainly not dealt with things in this way.
SpanishLa Comisión de Transportes ha acordado cuatro enmiendas para la segunda lectura.
The Committee on Transport and Tourism has adopted four amendments for the second reading.
SpanishLa señora Pack, obviamente, no me oyó cuando dije que apoyamos lo acordado en Salónica.
Mrs Pack obviously did not hear me when I said that we are standing by Thessaloniki.
SpanishPero este texto, tal y como está aquí, no ha sido acordado por la comisión.
But the wording as presented here was not the resolution of the committee.
Spanish(FR) El Consejo ha acordado siempre una gran importancia al diálogo social.
The Council has always regarded social dialogue as enormously important.
SpanishEl enfoque acordado en el marco de Naciones Unidas es una de las fuentes de polémica.
One of the points of difference concerns the approach adopted at UN level.
SpanishHemos acordado apoyar el crecimiento y el empleo y alcanzar la prosperidad para todos.
We are resolute in our support of growth and employment to achieve prosperity for all.
SpanishSeñor diputado, es aplicable lo que ha acordado el Consejo en Berlín sobre la Agenda 2000.
Mr Hatzidakis, what the Berlin Council decided in relation to Agenda 2000 applies.
SpanishPero en estas adaptaciones no sobrepasaremos el límite acordado en Berlín en 1999.
But even with those adjustments, we shall not exceed the ceiling decided in Berlin in 1999.
SpanishLa Conferencia de presidentes ha acordado enviar una delegación a Turquía.
The Conference of Presidents has resolved to send a delegation to Turkey.
SpanishHemos acordado que el porcentaje de energías renovables debe aumentar del 6% al 12%.
We have decided that the share of renewable sources of energy should rise from 6% to 12%.
SpanishHace pocas semanas hemos acordado un amplio paquete sobre la mejora de la política de personal.
A few weeks ago, we adopted a comprehensive package to improve personnel policy.
SpanishLos Estados miembros de la Unión Europea han acordado copatrocinarla.
We continue to hear reports of juvenile offenders being sentenced to death.
Spanish¿Dónde ha quedado la diversidad biológica que hemos acordado fomentar?
And where is the biological diversity we committed ourselves to promoting?
SpanishEn el futuro, en la Comunidad tenemos que poder confiar en que se aplique lo acordado.
We must make sure in future that we in the Community can rely on it being put into effect.
SpanishEstá en contradicción con lo que ha acordado el Parlamento con la Comisión.
They conflict with what Parliament has discussed with the Commission.
SpanishHemos acordado que el porcentaje de energías renovables debe aumentar del 6 % al 12 %.
We have decided that the share of renewable sources of energy should rise from 6 % to 12 %.