SpanishPero de momento aún abrigo esperanzas de que logremos alcanzar un acuerdo.
more_vert
But for the time being I would still hope that we manage to reach an agreement.
SpanishAbrigo muchas esperanzas de que todo ese ejercicio estimule cambios positivos.
more_vert
I am very hopeful that the entire exercise will stimulate positive change.
SpanishNo se matan para conseguir abrigo o alimento, ni siquiera para fines cinegéticos.
more_vert
They are not being killed for clothing or food, and not even for the purposes of hunting.
SpanishDebo decir que, tal como está formulada esta propuesta, abrigo las más poderosas dudas.
more_vert
I have to say that, as this motion is worded, I have the most serious doubts.
SpanishAbrigo la esperanza de que el Consejo pueda también acordar esa estrategia.
more_vert
It is my hope that the Council will also be able to agree this strategy.
SpanishEscudero, abrigo algunas ligeras reservas.
more_vert
While I broadly support Mr Escudero's report, I have some slight reservations.
SpanishAbrigo muchas esperanzas de que forme parte del grupo original en los 12 próximos meses.
more_vert
I am very hopeful that they will be alongside the original group within the next 12 months.
SpanishSin embargo, abrigo reservas respecto a las lenguas que deben utilizarse.
more_vert
However, I do have reservations about the languages to be used.
SpanishAbrigo muchas dudas y soy muy escéptico sobre el proyecto alemán.
more_vert
I have a lot of doubts and am very sceptical about the German plan.
SpanishEn realidad, las únicas enmiendas sobre las que abrigo reservas se refieren, naturalmente, al presupuesto.
more_vert
In fact the only amendments I have reservations about relate, of course, to the budget.
SpanishEste paso estaba justificado al abrigo de la nueva ley contra la discriminación que va a entrar en vigor.
more_vert
This step was justified with reference to the new anti-discrimination law coming into force.
SpanishQuiero que quede claro que, aunque he votado a favor del informe, abrigo esta importante reserva.
more_vert
I want it to be clear that though I voted in favour of the report, I have this important reservation.
SpanishNo abrigo ninguna comprensión para las cartas lastimeras y quejumbrosas que recibimos de la industria.
more_vert
I have absolutely no sympathy with all the whining and whingeing letters we receive from industry.
SpanishSeñora Presidenta, ante esta propuesta de reglamento y este informe, abrigo sentimientos contradictorios.
more_vert
Madam President, I have conflicting feelings about this proposal for a regulation and this report.
SpanishAbrigo alguna esperanza frente a las reformas del Consejo.
more_vert
I am cautiously positive about the reforms of the Council.
SpanishEl Consejo tiene ahora ante sí ese proyecto de decisión y abrigo muchas esperanzas de que se apruebe en breve.
more_vert
This draft decision is now before the Council and I very much hope that it will be shortly adopted.
SpanishRetirarse al abrigo de las propias fronteras no es una opción.
more_vert
Retreating behind the borders is not an option.
Spanishsiempre se pone al abrigo de los más poderosos
more_vert
he always makes sure he's in with the most influential people
SpanishPero abrigo poderosas dudas de que el mecanismo, el sistema, sea el más adecuado para alcanzar esos fines.
more_vert
But I have serious doubts as to whether this arrangement or system is the most likely way of achieving those aims.
SpanishDesde luego, otro tanto puede decirse de los horribles actos de terrorismo, por los que no abrigo simpatía alguna.
more_vert
Of course, the same applies to the horrifying acts of terrorism, for which I have no sympathies whatsoever.