"preparados" için İspanyolca-Fransızca çeviri

ES

"preparados" Fransızca çeviri

volume_up
preparados {sıf. er. çoğ.}
volume_up
preparado {sıf. er.}
FR

ES preparados
volume_up
{sıfat eril çoğul}

preparados
volume_up
préparés {sıf. er. çoğ.}
Residuos y desperdicios de las industrias alimenticias; alimentos preparados para animales
Résidus et déchets des industries alimentaires; aliments préparés pour animaux
Es por esto bien importante que los responsables de las reuniones sean debidamente preparados.
C'est pourquoi il est important que les responsables des réunions soient adéquatement préparés.
Todos los fieles debidamente preparados pueden beneficiarse copiosamente del don de la indulgencia durante todo el Jubileo, según las disposiciones especificadas a continuación.
Tous les fidèles convenablement préparés peuvent bénéficier abondamment, durant tout le temps du Jubilé, du don de l'indulgence, selon les mesures spécifiées ci-dessous.

Fransızca' de "preparados" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEstén preparados para encontrar vocaciones que los hagan útiles a sus vecinos y conciudadanos.
Soyez prêts à vous trouver des vocations qui soient utiles à vos voisins et à vos concitoyens.
SpanishPreparados de carnes, de pescados, de crustáceos y de moluscos
Préparations de viandes, de poissons, de crustacés et de mollusques
SpanishDocumentos de trabajo sobre servicios preparados por funcionarios
 Documents de travail sur les services pour les fonctionnaires
SpanishPero para los que temen la comparecencia ante su Sustentador, [hay preparados] dos jardines [en el paraíso] –
et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins;
SpanishPero, ¿estábamos preparados para aquello?
Et ils ont dit, "Bien, nous mettrons en place des ligues fastueuses ici en Inde."
SpanishNo estamos preparados para lo que viene hacia nosotros.
Nous ne sommes pas prêts pour ce qui va nous arriver.
SpanishEstamos recostados juntos en el piso, y nuestros cuerpos estan tan débiles, que estamos preparados para morir".
Nous sommes allongés par terre ensemble, et nos corps sont si faibles que nous sommes prêts à mourir. »
Spanish9:25 Ahora —(Risas) Maastricht, estén preparados—.
9:25 Maintenant -- (Rires) — Maastricht, soyez prêts.
SpanishEs un desperdicio de vida Por cierto esto, este es un ataúd en el que los entierran No estamos preparados para hacer esto.
Elle gâche des vies. Au fait, voilà dans quoi ils les enterrent.
SpanishY [deberíais] casar a los solteros de entre vosotros y también a aquellos esclavos y esclavas que estén preparados [para el matrimonio].
Mariez les célibataires d'entre vous et les gens de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes.
SpanishEstén preparados para ser buenos vecinos.
SpanishTenía mis esquíes preparados, tenía un teléfono satelital, una escopeta de carga a pistón en caso de ser atacado por un oso polar.
J'avais déjà chaussé mes skis, j'avais un téléphone satellite, un fusil à pompe au cas où un ours polaire m'aurait attaqué.
SpanishNo importa cuáles sean sus gustos musicales: sus artistas preferidos estarán siempre preparados para tocar en su piano.
Bien entendu, lors de son installation, la barre d’arrêt est placée de manière amovible, pour pouvoir également jouer normalement du piano.
SpanishEstuvieron todos de la mano durante más de seis segundos, por lo tanto todos estamos ahora bioquímicamente preparados para amar a los demás.
Vous vous êtes tenu la main pendant plus de six secondes, nous sommes donc biochimiquement prédisposé à nous aimer les uns les autres.
Spanish¿Preparados? ¿Cuándo empieza el aprendizaje?
0:11 Mon sujet aujourd'hui est l'apprentissage. Et dans cet esprit, je veux vous balancer une interrogation surprise. Prêts ? Quand commence l'apprentissage ?
SpanishSed pacientes en la adversidad y superad a los demás en paciencia, y estad siempre preparados [a hacer lo correcto], y manteneos conscientes de Dios, para que así alcancéis la felicidad.
Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah, afin que vous réussissiez!
SpanishEntre los textos preparados por la CNUDMI figuran convenciones, leyes modelo, guías jurídicas, guías legislativas, reglamentos y notas prácticas.
La CNUDCI élabore, entre autres textes, des conventions, des lois types, des guides juridiques, des guides législatifs, des règlements et des aide-mémoire.
SpanishEste sistema se basa en una base de datos centralizada de cuya gestión se ocupará la nueva Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos, con sede en Helsinki.
Ce système repose sur une base de données centrale qui est gérée par une nouvelle Agence européenne des produits chimiques établie à Helsinki.
Spanish11:06 Hace algunas semanas la tensión comenzó a aumentar, así que empezamos una nueva campaña llamada "No estamos preparados para morir en tu guerra".
11:06 Il y a quelques semaines, la tension est devenue plus forte, nous avons donc commencé cette nouvelle campagne appelée "Pas prêts à mourir dans votre guerre".
SpanishY las organizaciones empresariales también pensaron que estábamos en lo cierto, dado que los jóvenes salen mejor preparados para el mundo real del trabajo.
Les organisations professionnelles pensaient la même chose de notre manière de beaucoup mieux préparer les enfants à la vraie vie professionnelle d'aujourd'hui.