"guía" için İspanyolca-Fransızca çeviri

ES

"guía" Fransızca çeviri

volume_up
guía {er./diş.}
FR
FR
volume_up
guiar {g. fiil}

ES guía
volume_up
{eril/dişil}

guía
Material complementario, incluida la Guía técnica del vídeo en red.
Documentation connexe comprenant le guide technique de vidéo sur IP.
Descargar la Guía de prácticas recomendables de Frost & Sullivan
Téléchargez le Guide des bonnes Pratiques de Frost & Sullivan
Tercera parte de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia
Troisième partie du Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité

Fransızca' de "guía" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishY por esto os ha llegado de vuestro Sustentador una prueba clara, guía y misericordia.
" Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et miséricorde.
SpanishLa Vida es Estupenda, orientada únicamente por nuestros valores, sin ninguna otra guía.
La vie est super, seulement dirigée par nos principes et rien d'autre.
Spanish¿Y si sus antepasados no sa­bían nada y carecían de toda guía?
Même si leurs ancêtres ne savaient rien et n'étaient pas sur le bon chemin...?
SpanishEs la guía que nos muestra un camino simple a través de un laberinto moral impenetrable.
C'est l'éclaireur qui nous indique une voie simple à travers un labyrinthe moral impénétrable.
Spanishy si invocáis su guía, no os oyen; y aunque creas que te miran, no ven.”
Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils n'entendent pas.
SpanishNo hay unas guía ni sistema, no hay nada montado a priori.
Il n'y a pas de quadrillage, il n'y a pas de système, il n'y a rien de prévu.
SpanishAsí os explica Dios Sus mensajes, para que podáis hallar la guía,
Ainsi, Allah vous montre Ses signes afin que vous soyez bien guidés.
SpanishDi: “Ciertamente, la guía de Dios es la única guía verdadera.”
- Dis: "Certes, c'est la direction d'Allah qui est la vraie direction".
SpanishEdición con Avid Media Composer 5: La Guía Oficial de Avid
Avid Agility: Working Faster and More Intuitively with Avid Media Composer
SpanishEl guía con que estaba había crecido en el Parque Nacional Kruger.
Le pisteur avec qui j'étais a grandi dans le parc national Kruger.
Spanish¿Aun si sus antepasados no usaban la razón y carecían de toda guía?
- Quoi! et si leurs ancêtres n'avaient rien raisonné et s'ils n'avaient pas été dans la bonne direction ?
Spanishcomo guía y recordatorio para los que estaban dotados de perspicacia:
une guidée et un rappel aux gens doués d'intelligence.
SpanishAsí pues, no apoyes a aquellos que niegan la verdad [de la guía divina],
Ne sois donc jamais un soutien pour les infidèles;.
SpanishEste órgano también guía a la COP en materia de mecanismos financieros, presupuestos y asuntos administrativos.
This body also leads the COP on financial mechanisms, budgets and administrative matters.
SpanishEs como si hubieran traído a este mundo el reflejo que los guía a las personas, pero sin tracción.
C'est comme si ils sont venus au monde avec le réflexe de s'orienter vers les autres, mais sans suite.
SpanishEsos son los que canjean la guía por el extravío, y el perdón por el castigo: ¡qué poco parecen temer al fuego!
Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment.
SpanishLa neurocientífica Suzana Herculano-Houzel se pone su gorra de detective y nos guía en este misterio.
La neuroscientifique Suzana Herculano-Houzel se change en détective pour nous faire explorer ce mystère.
SpanishY, otra vez, publiqué un video guía y empezamos a aceptar propuestas.
Et encore une fois, j'ai posté une vidéo de chef d'orchestre, et nous avons commencer à accepter des propositions.
Spanish¡Esos son los que siguen la guía [que les viene] de su Sustentador; y son esos, precisamente, los que alcanzarán la felicidad!
Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
SpanishPara visualizar el vídeo haga clic en “Iniciar guía”.
Lancez la vidéo en cliquant sur "Démarrer le didacticiel".