"establecer" için İspanyolca-Almanca çeviri

ES

"establecer" Almanca çeviri

ES establecer
volume_up
[estableciendo|establecido] {fiil}

1. genel

Ante estas circunstancias hemos tenido que establecer una serie de prioridades.
Vor diesem Hintergrund mussten wir eine Reihe von Prioritäten festlegen.
Las discrepancias son demasiado grandes para establecer un marco uniforme.
Die Unterschiede sind zu groß, um einen einheitlichen Rahmen festlegen zu können.
Permite establecer la definición de área elegida como columna a repetir.
Hier können Sie die gewählte Bereichsdefinition als Wiederholungsspalte festlegen.
establecer (ayrıca: levantar, construir)
Que se pueden establecer relaciones y construir redes propias de amigos.
Man kann darüber Beziehungen pflegen und eigene Freundschaftsnetzwerke aufbauen.
Wir dürfen nicht zusätzliche neue Hürden aufbauen.
Actualmente intentamos establecer relaciones de vecindad con Alemania y Rusia.
Heute wollen wir gutnachbarliche Beziehungen sowohl zu Deutschland als auch zu Russland aufbauen.
Tenemos la oportunidad de establecer el orden del día político.
Wir haben jede Möglichkeit, die politische Tagesordnung zu bestimmen.
Es muy difícil establecer en qué plazo habrá descendido el paro hasta un 7 %.
Es ist sehr schwer zu bestimmen, wann die Arbeitslosigkeit auf sieben Prozent reduziert sein wird.
Además, cada institución podrá establecer por sí misma las normas que rigen para la transparencia.
Außerdem soll jede Institution selbst bestimmen, welche Regeln für Offenheit gelten sollen.
Muchas empresas quieren estar en condiciones de establecer sociedades en Europa.
Viele Unternehmen möchten gern SE-Statuten einführen können.
Es decir que necesitamos establecer sistemas que garanticen la confianza pública.
Wir müssen daher Systeme einführen, die das Vertrauen der Öffentlichkeit gewährleisten.
Preveo que el siguiente paso del Consejo será establecer prohibiciones a escala europea.
Ich sehe schon kommen, dass der Rat als Nächstes europaweite Verbote einführen wird.
establecer (ayrıca: instalar)
Asimismo, es preciso establecer un sistema monetario europeo bis.
Wir müssen außerdem ein zweites Europäisches Währungssystem einrichten.
Examinaremos las posibilidades de establecer un sistema parecido.
Wir werden darüber nachdenken, ob man das in einer ähnlichen Weise so einrichten kann.
¿En la esfera de la seguridad aérea, en la que vamos a establecer una agencia?
Bei der Luftverkehrssicherheit, für die wir eine Agentur einrichten?
Tiene un interés común en establecer unos estándares de seguridad europeos.
Sie hat ein gemeinsames Interesse daran, europäische Sicherheitsstandards zu etablieren.
Es importante establecer la cultura de la apertura antes de la ampliación.
Es ist wichtig, eine Kultur der Öffentlichkeit noch vor der Erweiterung zu etablieren.
Se quiere establecer aquí también aspectos obligatorios, es decir, gastos obligatorios.
Da will man auch noch obligatorische Aspekte, nämlich obligatorische Ausgaben etablieren.
En segundo lugar, queremos establecer la responsabilidad de los fabricantes.
Zum anderen wollen wir die Verantwortung der Hersteller festschreiben.
Pero hoy no debemos establecer un sistema con carácter definitivo.
Aber wir sollen heute kein System festschreiben.
El Consejo quiere anclar la ineficiencia al querer establecer la Agencia para Kosovo en Salónica.
Der Rat möchte die Ineffizienz festschreiben, wenn er die Kosovo-Agentur in Thessaloniki ansiedeln wird.

2. Teknoloji

Yo también estoy a favor de establecer una competencia sin límites.
Ich bin auch dafür, dass wir uneingeschränkten Wettbewerb herstellen.
Y espero que sea capaz de establecer también este equilibrio.
Ich hoffe, daß Sie dieses Gleichgewicht auch herstellen können.
Alguien tendrá que establecer una relación entre el acuerdo de Gobierno y los rebeldes.
Jemand wird die Verbindung zwischen dem Regierungsabkommen und den Rebellen herstellen müssen.

Almanca' de "establecer" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishCon ello se podrán aprobar orientaciones y establecer proyectos experimentales.
Dadurch können Leitlinien angenommen werden und Pilotprojekte aufgelegt werden.
SpanishLa UE debe establecer prioridades más firmes en la lucha contra las enfermedades.
Die EU sollte bei der Bekämpfung von Krankheiten stärkere Prioritäten setzen.
SpanishHay que establecer un marco para que podamos configurar el futuro de Europa.
Es muss folglich ein Rahmen geschaffen werden, um die Zukunft Europas zu planen.
SpanishLa Comisión va a establecer un plan para ayudar a los combustibles biológicos.
Die Kommission wird einen Plan zur Unterstützung von Biokraftstoffen vorlegen.
SpanishSabemos muy bien que no tenemos poder legislativo para establecer un derecho europeo.
Und wir wissen sehr gut, dass es keinen Gesetzgeber für europäisches Recht gibt.
SpanishNo conseguimos establecer esa línea de reforma tendente a mejorar la calidad.
Es gelingt uns nicht, die Reformlinie für eine bessere Qualität auszuarbeiten.
SpanishNuestro objetivo, como ya he manifestado, es establecer un sistema obligatorio.
Dabei ist unser Ziel, wie ich schon gesagt habe, ein obligatorisches System.
SpanishEs claro que no es fácil establecer la diferencia entre Islam y fundamentalismo.
Offenbar ist der Unterschied zwischen Islam und Fundamentalismus schwer zu begreifen.
SpanishNo podemos establecer nuestra autoridad a expensas de las demás instituciones.
Wir können unsere Autorität nicht auf Kosten der anderen Institutionen durchsetzen.
SpanishPido al Tribunal que trate de establecer un conjunto de reglas que sean aplicables.
Ich bitte den Rechnungshof, ein Regelwerk aufzustellen, mit dem man arbeiten kann.
SpanishEn resumen, tenemos muchas posibilidades de establecer relaciones con América Latina.
Kurzum, wir haben viele Möglichkeiten, mit Lateinamerika in Beziehung zu treten.
SpanishLa Comisión está dispuesta a establecer normas específicas para estas excepciones.
Die Kommission ist bereit, spezielle Regeln für solche Ausnahmen festzulegen.
SpanishDebemos establecer el régimen de asilo exigido por el Consejo Europeo de Tampere.
Wir müssen das auf dem Europäischen Rat von Tampere geforderte Asylsystem errichten.
SpanishHay que establecer una norma de este tipo para que podamos realizar esta deducción.
Ein solcher Standard ist zu entwickeln, damit dieser Abzug vorgenommen werden kann.
SpanishAsí que¿cómo podemos desarrollar una estrategia para establecer una acción común?
Wie können wir dann eine Strategie für ein gemeinsames Vorgehen entwickeln?
SpanishSe trata simplemente de establecer un orden de precedencia entre estos candidatos.
Es geht lediglich darum, eine Rangfolge unter diesen Kandidaten festzulegen.
SpanishEstablecer criterios mínimos es lo menos que la Unión pueda hacer para sus niños.
Mindestkriterien sind das Wenigste, was die Union für ihre Kinder tun kann.
SpanishTambién se pueden establecer referencias para las etiquetas de imágenes y tablas.
Sie können Querverweise auch auf die Beschriftungen von Grafiken und Tabellen setzen.
SpanishNo podemos debilitar esta política para establecer o financiar otro objetivo.
Wir können diese Politik nicht untergraben, um andere Zielsetzungen zu finanzieren.
SpanishAquí se debería establecer una meta del 3 % para los programas de estabilidad.
Hier sollte eine Zielvorgabe von 3 % für die Stabilitätsprogramme eingeführt werden.