"ayudarla" için İspanyolca-Almanca çeviri

ES

"ayudarla" Almanca çeviri

"ayudarla" için örnek kullanımlar

Almanca' de "ayudarla" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishNuestra tarea es preparar a Turquía, acompañarla y ayudarla a seguir este camino.
Die Türkei auf diesem Weg vorzubereiten, zu begleiten, ihr zu helfen, ist unsere Aufgabe.
SpanishProcuraremos ayudarla a ese respecto, para que todos asuman sus responsabilidades.
Gemeinsam mit Ihnen werden wir darauf achten, daß jeder seiner Verantwortung gerecht wird.
SpanishTenemos que confiar en Rusia y ayudarla en esta difícil situación.
Wir müssen Rußland Vertrauen schenken und ihm in dieser schwierigen Situation helfen.
SpanishPero todavía puede ayudarla a reconocer las posibilidades y adquirir las técnicas.
Noch kann Brüssel dieser Bevölkerungsgruppe helfen, Möglichkeiten zu erkennen und Verfahren zu übernehmen.
SpanishTiene amigos que están interesados en ayudarla a avanzar.
Sie hat Freunde, denen daran gelegen ist, ihr beim Vorankommen zu helfen.
SpanishLa Comisión no ha sido elegida por nosotros, pero es nuestra obligación ayudarla a que funcione mejor.
Die Kommission ist nicht von uns gewählt worden, aber wir sind verpflichtet, zur Verbesserung ihrer Arbeitsweise beizutragen.
SpanishAdemás, estoy absolutamente convencida de que todas las personas aquí reunidas esta noche estarán dispuestas a ayudarla.
Und ich bin davon überzeugt, dass wir alle, die heute Abend hier anwesend sind, ihr mit Freude dabei helfen werden.
SpanishComo hijo obviamente deseo ayudarla, al igual que deseo ayudar a todas las personas con discapacidad visual de la Unión Europea.
Als Sohn möchte ich ihr natürlich helfen, so wie ich allen Sehschwachen in der Europäischen Union helfen möchte.
SpanishEl objetivo de la política ha de ser el de ayudarla en el futuro y no obstaculizarlas mediante una excesiva reglamentación.
Sie dabei in der Zukunft zu unterstützen und nicht durch Überreglementierung zu behindern, muß das Ziel der Politik sein.
SpanishPara ello está dispuesta a ayudarla.
SpanishHaremos todo lo posible para ayudarla, pero pedimos que se haga en las condiciones establecidas en el Tratado de Maastricht.
Wir werden alles tun, sie auf diesem Weg zu begleiten, aber bitte zu den Bedingungen, die der Vertrag von Maastricht vorgegeben hat.
SpanishEn la Comisión Europea estamos deseosos de ayudar a Croacia a afrontar ese imperativo y a ayudarla en su avance por ese camino.
Wir in der Europäischen Kommission helfen Kroatien jedenfalls gerne dabei, die Bewährungsprobe zu bestehen und den Weg zu meistern.
SpanishAislar a Ucrania, imponerle normas financieras cada vez más rigurosas, no parece ser la mejor manera de ayudarla.
Die Ukraine zu isolieren, ihr einen zunehmend strikteren Finanzrahmen aufzubürden scheint nicht die beste Art und Weise zu sein, ihr einen Dienst zu erweisen.
SpanishLa Unión Europea debe incrementar su apoyo a la reforma financiera de la Autoridad, para ayudarla a distanciarse del terrorismo.
Die Europäische Union muss ihre Unterstützung für die finanzielle Reform der Behörde ausweiten und ihr helfen, sich vom Terrorismus zu distanzieren.
SpanishPor otra parte, tenemos que respetar nuestros compromisos con China y ayudarla a que se convierta en un miembro responsable de la OMC.
Andererseits müssen wir unseren Verpflichtungen gegenüber China nachkommen und es dabei unterstützen, ein verantwortungsbewusstes WTO-Mitglied zu werden.
SpanishLo está intentando, y debemos ayudarla y aceptarla en la Unión Europea en la medida en que ella misma hace esfuerzos para aproximarse a nosotros.
Sie ist darum bemüht, und wir sollten ihr helfen und sie in die Europäische Union aufnehmen, wenn ihre Bemühungen, sich uns anzunähern, weit genug gediehen sind.
SpanishTodo lo que puedo decir es que redoblaremos nuestros esfuerzos para ayudarla a superar esos obstáculos y avanzar en la agenda social.
Ich kann nur sagen, dass wir unsere Anstrengungen verdoppeln werden, sie bei der Überwindung dieser Hindernisse zu unterstützen und die sozialpolitische Agenda voranzubringen.
SpanishEspero que la población de Bosnia-Herzegowina sepa apreciar que hay personas que arriesgan sus vidas para ayudarla en la superación de su futuro.
Ich hoffe, die Bevölkerung in Bosnien-Herzegowina weiß zu schätzen, daß es Menschen gibt, die ihr Leben einsetzen, um ihnen bei ihrer Zukunftsbewältigung zu helfen.
SpanishA pesar de que tocó mi conciencia entonces, no pude o no quise ir con ella para ayudarla, porque yo estaba ocupado construyendo mi compañía de bienes raíces.
Obwohl es an meinem Bewusstsein nagte, konnte ich, oder wollte ich ihr nicht helfend entgegen kommen, weil ich mit dem Aufbau meiner Immobilienfirma beschäftigt war.
SpanishLa Comisión está ofreciendo asistencia técnica a China para ayudarla a llevar a cabo la enorme reestructuración económica que conllevará el ingreso en la OMC.
Die Kommission bietet den Chinesen technische Hilfe an, um sie bei der enormen Umstrukturierung der Wirtschaft zu unterstützen, die der WTO-Beitritt mit sich bringt.

Sözlükte diğer kelimeler

Spanish
  • ayudarla

bab.la daha fazla çeviri için Türkçe-Almanca sözlüğünü sağlamakta.