"within" için İngilizce-Rusça çeviri

EN

"within" Rusça çeviri

EN within
volume_up
{isim}

"within" için eşanlamlılar (İngilizce):

within
English

Rusça' de "within" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishWe can start harvesting condensation, and start greening the desert from within.
Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины.
EnglishWithin 24 hours, they had his name, and within 48 hours, he was arrested.
И через 24 часа у них было его имя. А через 48 часов он был арестован.
EnglishUse the slide drop-down menu to manually move to another slide within the presentation.
Для перемещения между слайдами используйте раскрывающееся меню "Слайд".
EnglishBecause it's heterogeneous, and that's the perfect substrate for evolution within the cancer.
Потому что это заболевание бывает разнотипным, а это идеальная основа для эволюции рака.
EnglishWe've seen that it can affect matter and cause form within matter.
И мы видели, что он может влиять на материю и создавать формы из материи.
EnglishRepower America with 100 percent clean electricity within 10 years.
Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество за 10 лет.
EnglishIt is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful.
Наша человечность, весь ее потенциал, делают нас прекрасными.
EnglishWithin five weeks, you can start to see the early atrium and the early ventricles.
На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки.
EnglishHeat from within made geysers erupt -- that is how the oceans were born.
Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны.
EnglishAnd then you want to make sure that this separation is within acceptable levels.
Нужно убедиться, что расстояние между ними достаточное.
EnglishIf you chose to remove your listing from Google Maps, this should take place within a few hours.
Для удаления данных из Карт Google может потребоваться несколько часов.
EnglishWithin 40 years, physicists discovered the whole explanation, expressed, as usual, in elegant symbols.
За 40 лет ученые наши полное объяснение, выраженное, как всегда, изящными символами.
EnglishAnd then, within zoology, I took the course or the discipline of entomology, the science of insects.
Затем я подумал, чем я сам могу быть полезен, или чем я могу помочь науке энтомологии?
EnglishSometimes, of course, being compassionate can produce feelings within us that are very difficult to control.
Конечно иногда сострадание приносит чувства, которые очень сложно контролировать.
EnglishAnd yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed.
И все же некоторым образом примерно за два часа она была устранена.
EnglishIt's not constrained by living within the body that gave rise to it.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.
EnglishThe only thing that they can't copy is the actual trademark label within that piece of apparel.
Единственное, что копировать запрещено – это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде.
EnglishAnd the very first thing was about regional food -- trying to eat food from within our region.
И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
EnglishWithin five months all Malawians began to starve to death.
Через пять месяцев все малавийцы были близки к смерти от истощения.
EnglishTo copy one sheet within a spreadsheet, follow these steps:
Чтобы скопировать один лист таблицы, выполните следующие действия.