EN weight
volume_up
{isim}

weight (ayrıca: heft, ponderosity)
volume_up
вес [вес] {er.}
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
Вес льда таков, что целый континент оседает ниже уровня моря под его тяжестью.
(Laughter) This is to mimic the weight of the boar.
(Смех) Это — чтобы имитировать вес хряка.
Same amount of weight, but different sound colors.
Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
weight (ayrıca: array, bulk, congeries, crowd)
volume_up
масса [ма́сса] {diş.}
And important to note that almost all of the weight, all of the people in this organization are at the bottom.
Важно отметить, что почти вся масса, все люди в этой организации находятся внизу.
реальная масса нетто
реальная масса нетто
weight (ayrıca: authority, say)
volume_up
авторитет [авторите́т] {er.}
weight (ayrıca: concern, consequence, credit, force)
volume_up
значение [значе́ние] {nö.}
And because of this left weighting, the average is actually here, way to the left.
Из-за этого смещения влево среднее значение также находится левее.
weight (ayrıca: charge, load, burthen)
volume_up
бремя [бре́мя] {nö.}
weight (ayrıca: barbell)
volume_up
штанга [шта́нга] {diş.}
weight (ayrıca: cinch, credit, force, hold)
volume_up
влияние [влия́ние] {nö.}
weight (ayrıca: burden, gravity, heaviness, load)
volume_up
тяжесть [тя́жесть] {diş.}
weight (ayrıca: burden, consignment, freight, haul)
volume_up
груз [гру́з] {er.}
Знания ложатся грузом на мудрость.
weight (ayrıca: kettlebell, poise)
volume_up
гиря [ги́ря] {diş.}
weight
volume_up
разновес [разновес] {er.}
weight (ayrıca: efficacy, force, greatness, impetus)
volume_up
сила [си́ла] {diş.}

Rusça' de "weight" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

EnglishSixteen percent, by weight, of the interior contains frozen water, or ice.
16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
EnglishIn order to minimize the weight, it's very thin, it's as thin as a sandwich wrapper.
В целях минимизации веса это очень тонкая ткань, вроде папиросной бумаги.
EnglishSo to unload that great weight -- if that indeed exists -- you can recline.
Чтобы уменьшить эту нагрузку — если она действительно есть — можно откинуться на спинку.
EnglishI was slowly losing weight, but for me, that was what the doctor told me to do.
Я медленно терял в весе, но в этом я как раз следовал совету врача.
EnglishThis ensures intensively vivid colours and comfortable weight in the hand
Это обеспечивает насыщенность цветов и приятную увесистость.
EnglishAnd this particular balloon, because it has to launch two tons of weight, is an extremely huge balloon.
Этот шар должен нести полезную нагрузку в две тонны, поэтому он огромен.
EnglishThe length is one meter and six, and the weight, it is only 450 grams.
Длиной метр и шесть сантиметров, и весом всего 450 грамм.
EnglishWeight pocket system with QR-buckle for divers seeking releasable weight pockets for their BC System.
Система грузовых карманов с пряжкой для быстрого сброса или присоединения грузов к компенсатору.
EnglishAnd that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird -- absolutely astonishing.
Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, в два раза выше, чем у колибри — совершенно поразительно.
EnglishBG: And what's the weight of the equipment you're carrying?
BG: А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
EnglishOne of the most expensive luxury foods by weight in the world.
Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире.
EnglishSCUBAPRO Pocket Weight Belts make weight adjustment easy, even when floating on the surface.
Грузовой пояс с различной степенью нагрузки.
EnglishRB: No, he told me jump, but once his weight had gone, the balloon just shot up to 12,000 feet and I ...
RB: Нет, он сказал мне «Прыгай!», но как только корзина полегчала, шар резко взмыл до высоты 4000 метров и я...
English

weight: bold;">My account was disabled and my appeal was denied.

Мой аккаунт отключен, а апелляция была отклонена.

EnglishSo, yes, you can lose weight, but your heart isn’t happy.
Доктор - больному: "У меня хорошие новости.
Englishaverage available weight
средняя располагаемая коммерческая грузоподъёмность (тонно мили парка самолётов, делённые на самолёто мили)
Englishaverage available weight
средняя располагаемая коммерческая грузоподъемность (тонно мили парка самолетов, деленные на самолето мили)
EnglishKnowledge becomes a weight upon wisdom.
Знания ложатся грузом на мудрость.
EnglishIt's equal to the weight of methane.
EnglishNow, one way to eat fewer calories is to eat less food, which is why you can lose weight on any diet if you eat less food, or if you restrict entire categories of foods.
вы будете худеть на любой диете, если сократите объемы пищи или если совсем исключите некоторые продукты.